With Frog in Throat

On Language

By Philologos

Published April 01, 2009, issue of April 10, 2009.
  • Print
  • Share Share

Since one of the guests we will be having for our Seder this year is a native French speaker who knows no Hebrew, he will get to use a Haggadah in our possession that is a facsimile of an original published nearly 200 years ago. Its title page is printed in both Hebrew and French, the latter saying, “HAGGADA DE LA PÂQUE orneé de Figure, Par Jc Soreph fils Ainé, Bordeaux l’An 5573, qui correspond a l’An 1813” — that is, “A Passover Haggadah illustrated by Jc [Isaac] Soreph the Elder, Bordeaux the [Hebrew] Year 5573, which corresponds to the Year 1813.” Napoleon was not to meet his Waterloo until two years later.

I have no idea who Isaac Soreph the Elder was, but his illustrations are charming. So are the food stains that appear, as in most facsimile Haggadot, on many of the pages, telling the story of a book that was read around a family table, year after year, with no thought of its value to future ages. One can see the wine drops that spilled from the Kiddush cup, and others that were spattered by a finger during the recital of the 10 Plagues. And although its Hebrew text is no different from that of other Haggadot, the Bordeaux Haggadah has a few idiosyncratic features, such as its French translation accompanied by explanatory notes at the bottom of the page, and its ritual instructions in French and — Bordeaux Jewry having been heavily Sephardic — Ladino. (Thus, for instance, the opening Kiddush is followed by the French stage direction on boit chacun son verre, “everyone drinks his glass,” accompanied, in Hebrew letters, by the Ladino y bibieron cada uno su vaso.)

There are other curiosities. One is the regular use in the French translation of the word schimour to mean matzo. This is clearly related to Hebrew matsah shmurah (known in Yiddish as shmureh matseh), from shamur, “guarded” or “watched” — that is, matzo made from wheat that has been carefully supervised. Yet I have never come across schimour or shimur in this sense in any Jewish language or dialect, and it must have been peculiar to the long-extinct vernacular of southern French Jewry that was known to its speakers as Chuadit or “Jewish.”

Another interesting detail in the French of this Haggadah is its use of the Latin characters ngh for the Hebrew letter ayin: The part of the Seder known in Hebrew as orekh, for example, the eating of the Passover meal, is spelled ngorech. Although this looks strange today, it was a common practice in the transcription of Hebrew words among Italian and Spanish-Portuguese Jews of the period, and it indicates that the guttural Semitic consonant ayin, which is pronounced with a pharyngeal contraction in Arabic and Middle Eastern Hebrew, was still being given this value, or an approximation of it, in southern Europe long after it was lost to Ashkenazic Jews. The Italian Jew Guglielmo Franchi, for instance, published a Hebrew grammar in Latin in 1599 that referred to the ayin as nghain and called for pronouncing it by “twisting the deepest part of one’s throat almost to the point of strangling oneself with the help of one’s nose.” Anyone who has studied Arabic, or tried learning to pronounce the Hebrew ayin in its original, Semitic manner, will recognize his initial efforts in this description.

Although on the whole, the French translator of the Bordeaux Haggadah did a good job, he was guilty of at least one howler. This occurs in the passage about the five Mishanic rabbis, Eliezer, Yehoshua, Elazar ben Azariah, Akiva and Tarfon, who stayed up, we are told, until sunrise one Seder night while “sitting around [mesubin] in Bnei Brak,” discussing the Exodus from Egypt. Bnei Brak, which means, literally, “Sons of Brak,” was a Palestinian town mentioned in the Mishnah and is today the name of a large, mostly ultra-Orthodox township in metropolitan Tel Aviv. Yet the French relates that the five rabbis “ètait assemblès en rond dans le collége des enfans de Beraq” — that is, “were gathered in a circle in the academy of the children of Brak,” turning the event into one in which the sons of a man named Beraq ran a yeshiva where the rabbis had their Seder! As many of the French notes to the Hebrew text testify, such as one explaining to the unlettered that the schimours or matzot were les petis gâteaux azimes que l’on fait avec beaucoup d’exactitude, “little unleavened cakes prepared with great care,” Bordeaux was not a center of Jewish learning.

But who am I to laugh? Just last week, in the course of acknowledging an error in a previous column, I cited the story of my ancient namesake, Philologus, and the Roman orator Cicero — who, I wrote, was put to death by the triumvirate of Julius Caesar, Marcus Antonius and Marcus Aemilius Lepidus. Wrong again! The Caesar in question was, of course, Octavian and not Julius. You can’t deny that it takes a measure of talent to make a mistake while confessing a mistake.

A bonne Pâque to you all!

Questions for Philologos can be sent to philologos@forward.com.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • Undeterred by the conflict, 24 Jews participated in the first ever Jewish National Fund— JDate singles trip to Israel. Translation: Jews age 30 to 45 travelled to Israel to get it on in the sun, with a side of hummus.
  • "It pains and shocks me to say this, but here goes: My father was right all along. He always told me, as I spouted liberal talking points at the Shabbos table and challenged his hawkish views on Israel and the Palestinians to his unending chagrin, that I would one day change my tune." Have you had a similar experience?
  • "'What’s this, mommy?' she asked, while pulling at the purple sleeve to unwrap this mysterious little gift mom keeps hidden in the inside pocket of her bag. Oh boy, how do I answer?"
  • "I fear that we are witnessing the end of politics in the Israeli-Palestinian conflict. I see no possibility for resolution right now. I look into the future and see only a void." What do you think?
  • Not a gazillionaire? Take the "poor door."
  • "We will do what we must to protect our people. We have that right. We are not less deserving of life and quiet than anyone else. No more apologies."
  • "Woody Allen should have quit while he was ahead." Ezra Glinter's review of "Magic in the Moonlight": http://jd.fo/f4Q1Q
  • Jon Stewart responds to his critics: “Look, obviously there are many strong opinions on this. But just merely mentioning Israel or questioning in any way the effectiveness or humanity of Israel’s policies is not the same thing as being pro-Hamas.”
  • "My bat mitzvah party took place in our living room. There were only a few Jewish kids there, and only one from my Sunday school class. She sat in the corner, wearing the right clothes, asking her mom when they could go." The latest in our Promised Lands series — what state should we visit next?
  • Former Israeli National Security Advisor Yaakov Amidror: “A cease-fire will mean that anytime Hamas wants to fight it can. Occupation of Gaza will bring longer-term quiet, but the price will be very high.” What do you think?
  • Should couples sign a pre-pregnancy contract, outlining how caring for the infant will be equally divided between the two parties involved? Just think of it as a ketubah for expectant parents:
  • Many #Israelis can't make it to bomb shelters in time. One of them is Amos Oz.
  • According to Israeli professor Mordechai Kedar, “the only thing that can deter terrorists, like those who kidnapped the children and killed them, is the knowledge that their sister or their mother will be raped."
  • Why does ultra-Orthodox group Agudath Israel of America receive its largest donation from the majority owners of Walmart? Find out here: http://jd.fo/q4XfI
  • Woody Allen on the situation in #Gaza: It's “a terrible, tragic thing. Innocent lives are lost left and right, and it’s a horrible situation that eventually has to right itself.”
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.