Jews’ Houses Ain’t Castles: They’re Shuls

What We Call Those Places Where We Worship

By Philologos

Published September 01, 2010, issue of September 10, 2010.
  • Print
  • Share Share

Chuck Meyer of Ewing, N.J., writes to ask why a Jewish house of worship is known as a synagogue.

A Perennial Question: The Alt-Neu Synagogue in Prague has always been a shul but not always ‘Old-New,’ though stories differ on its original name.
SAMUEL GRUBER
A Perennial Question: The Alt-Neu Synagogue in Prague has always been a shul but not always ‘Old-New,’ though stories differ on its original name.

The word “synagogue” is originally a Greek one first found in the New Testament. It comes from the verb synagein, “to bring together or gather,” and is a translation of the Hebrew bet-k’neset, “a house [or place] of gathering.” Synagogues were called this in rabbinic Hebrew because, as the largest buildings in most of the towns and villages of ancient Palestine, they served not only for prayer, but also as community centers in which Jews assembled for various purposes.

Therefore, synagogē was not initially a Jewish word. There is no evidence that Jews in antiquity ever used it when conversing among themselves, for it does not occur anywhere in the vast corpus of talmudic literature, in which there are a large number of Greek borrowings. This would seem to be true even of those places in the Eastern Mediterranean world in which there were large Greek-speaking Jewish communities, such as Alexandria, where — on the evidence of the writings of the first-century C.E. Jewish philosopher Philo — Jews preferred the word proseukhē, “[a house of] prayer.” Synagogē, or, in Western Mediterranean countries, its Latin form of synagoga, seems to have been used by Jews only in their contacts with gentiles.

Besides bet-k’neset, classical Hebrew has another term for synagogue: bet-midrash or “study house,” for inasmuch as Jews commonly studied and prayed in the same places, a house of study was almost always a synagogue, too. In the Latin-speaking West, bet-midrash supplanted bet-k’neset in everyday speech and was translated by Jews into Latin as schola, a word that ultimately gives us both our English “school” and the oldest of Yiddish words for synagogue, shul. In later Yiddish, two more words for synagogue came into existence: shtibl, from Yiddish shtub and German Stube, “a room,” and kloyz, from German Klause, “a room or enclosed space.”

The Yiddish of Eastern Europe thus had four different ways of referring to a synagogue, each with its own shade of meaning. Shul was a general term that could denote any synagogue. A bes-medresh was a shul with a library of religious texts sufficient for serving the entire community for study, and so it was often a large or main synagogue. A kloyz and a shtibl were small synagogues that were sometimes prayed in by specific groups, whether defined by occupation (for example, the tailors’ kloyz, the shoemakers’ kloyz), geographical origin (a galitzianer shtibl, a litvisher shtibl) or religious orientation (a kh’sidishe kloyz, a misnagdish shtibl). And to this, in early 19th-century Germany, was added Tempel, a Reform synagogue frequently housed in a grand building and boasting an organ and choir.

Elsewhere in the Jewish world, bet-k’neset dropped out of spoken use, too, though in written Hebrew it never ceased to be the standard word for a synagogue. The only vernaculars in which traces of it survived were the Aramaic spoken by some of the Jews of Kurdistan, who called a synagogue a k’neshta, and the Arabic of Middle Eastern Muslims and Christians, in which a synagogue is a k’nis. The Arabic-speaking Jews of North Africa, Egypt, Syria and Iraq said sla, from Arabic salaa, “prayer.” Among the Greek-speaking Jews of the Byzantine Empire and, in later times, the small Jewish community of Macedonia, proseukhē continued to be the accepted term, while the Ladino-speaking Jews of the rest of Greece, Turkey and the Balkans said kal, a word deriving from Hebrew kahal, “congregation.” In Israeli Hebrew, on the other hand, bet-k’neset has made a colloquial comeback and is the only word in use for “synagogue.”

As for “synagogue” itself, some form of which signifies a Jewish place of worship in nearly all the languages of Europe, only in medieval Spain did premodern Jews appropriate the word for themselves. Shortened in medieval Spanish to sinoga (and in Portuguese to eznoga), it was brought to northern Morocco by Jews expelled from Spain in 1492, and survived there as snoga or esnoga. Even in contemporary America, the use of “synagogue” among Jews is at best partial. Reform Jews will generally tell you that they go to temple. Orthodox Jews commonly go to shul. Only Conservative Jews tend to go to synagogue — and they, too, frequently say shul (although never “temple”) instead.

This isn’t because Jews object to the New Testament roots of “synagogue,” of which few of them are even aware; however, there remains something about the word that does not sound or feel terribly Jewish, as if its Christian origins nevertheless show through. It’s fine for use when talking to non-Jews — not even an Orthodox Jew would be likely to tell a non-Jewish acquaintance that his rabbi gave an interesting sermon “in shul” — but it’s a bit cold and formal when used by one Jew in talking to another. “Shul” has a warm hominess; “synagogue” does not. Indeed it never did, which is why Jews have managed over the centuries to find so many other words by which to call their synagogues.

Questions for Philologos can be sent to philologos@forward.com


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • Talk about a fashion faux pas. What was Zara thinking with the concentration camp look?
  • “The Black community was resistant to the Jewish community coming into the neighborhood — at first.” Watch this video about how a group of gardeners is rebuilding trust between African-Americans and Jews in Detroit.
  • "I am a Jewish woman married to a non-Jewish man who was raised Catholic, but now considers himself a “common-law Jew.” We are raising our two young children as Jews. My husband's parents are still semi-practicing Catholics. When we go over to either of their homes, they bow their heads, often hold hands, and say grace before meals. This is an especially awkward time for me, as I'm uncomfortable participating in a non-Jewish religious ritual, but don't want his family to think I'm ungrateful. It's becoming especially vexing to me now that my oldest son is 7. What's the best way to handle this situation?" http://jd.fo/b4ucX What would you do?
  • Maybe he was trying to give her a "schtickle of fluoride"...
  • It's all fun, fun, fun, until her dad takes the T-Bird away for Shabbos.
  • "Like many Jewish people around the world, I observed Shabbat this weekend. I didn’t light candles or recite Hebrew prayers; I didn’t eat challah or matzoh ball soup or brisket. I spent my Shabbat marching for justice for Eric Garner of Staten Island, Michael Brown of Ferguson, and all victims of police brutality."
  • Happy #NationalDogDay! To celebrate, here's a little something from our archives:
  • A Jewish couple was attacked on Monday night in New York City's Upper East Side. According to police, the attackers flew Palestinian flags.
  • "If the only thing viewers knew about the Jews was what they saw on The Simpsons they — and we — would be well served." What's your favorite Simpsons' moment?
  • "One uncle of mine said, 'I came to America after World War II and I hitchhiked.' And Robin said, 'I waited until there was a 747 and a kosher meal.'" Watch Billy Crystal's moving tribute to Robin Williams at last night's #Emmys:
  • "Americans are much more focused on the long term and on the end goal which is ending the violence, and peace. It’s a matter of zooming out rather than debating the day to day.”
  • "I feel great sorrow about the fact that you decided to return the honor and recognition that you so greatly deserve." Rivka Ben-Pazi, who got Dutchman Henk Zanoli recognized as a "Righteous Gentile," has written him an open letter.
  • Is there a right way to criticize Israel?
  • From The Daily Show to Lizzy Caplan, here's your Who's Jew guide to the 2014 #Emmys. Who are you rooting for?
  • “People at archives like Yad Vashem used to consider genealogists old ladies in tennis shoes. But they have been impressed with our work on indexing documents. Now they are lining up to work with us." This year's Jewish Genealogical Societies conference took place in Utah. We got a behind-the-scenes look:
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.