Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
News

DER YIDDISH-VINKL May 12, 2006

Once again, Joan Braman returns to Der Vinkl with one of her impressive translations of English classics into Yiddish, This time, the poem is William Wordsworth’s “Daffodils.”

Daffodils

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o’er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the Milky Way,

They stretch’d in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay

In such a jocund company:

I gazed — and gazed — but little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft when on my couch I lie,

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.

* * *

Goldene Blumen

Vi a volkndl an elnte

Vos shvebt ariber berg un toln,

Vanderndik kh’hob gezen in gegnt,

A makhne blumen goldene;

Lebn vaser hobn zey geglantst

Un in a vintl, gefokhet un getantst.

Oysgeshtrekt oyf vayt un breyt,

Vi in Milkhveg shtern nokhanand,

Di blumen in an eybiker rey,

Lebn der bukhte, oyfn rand:

Tsen toyznt ze ikh, in an onblik.

Lustig un freylekh tantsndik

Di khvalyes tantsn oykh, ober zey,

Mer khedvedik nokh vi di khvalyes;

A poet volt gemust zikh freyen

In aza simkhedike kompanye;

Ikh hob gekukt, nor nit getrakht

Vos far an oyster s’hot mir gebrakht.

Vayl oft mol, aleyn un ongelent,

In shtiln aynzamen gemit,

Via kholem far di oygn blendt

Der oylem gants in gold tseblit;

Dan dos harts mit hanoye vert banumen

Un tantst in eynem mit di blumen.

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning journalism this Passover.

In this age of misinformation, our work is needed like never before. We report on the news that matters most to American Jews, driven by truth, not ideology.

At a time when newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall. That means for the first time in our 126-year history, Forward journalism is free to everyone, everywhere. With an ongoing war, rising antisemitism, and a flood of disinformation that may affect the upcoming election, we believe that free and open access to Jewish journalism is imperative.

Readers like you make it all possible. Right now, we’re in the middle of our Passover Pledge Drive and we still need 300 people to step up and make a gift to sustain our trustworthy, independent journalism.

Make a gift of any size and become a Forward member today. You’ll support our mission to tell the American Jewish story fully and fairly. 

— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Only 300 more gifts needed by April 30

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.