The Great Chrismukkah Mashup

Music

By Margaret Teich

Published December 04, 2008, issue of December 12, 2008.
  • Print
  • Share Share

Diwon

The Beat Guide to Yiddish
Free to download on shemspeed.com/diwon
Not for sale.

Erran Baron Cohen
Songs In The Key Of Hanukkah
New Line Records, $12.00

Every artist remembers the first time he or she re–masters another artist’s work. The poet Ezra Pound caught his artistic stride translating traditional Japanese and Chinese poems complete with Eastern “pigments” and blending them with his own Western perspective. In this way “In a Station of the Metro” and “The River-Merchant’s Wife: A Letter” brought distinctive new idioms into English poetry. For me, the re-mastering was more prosaic: a 7th grade mixtape for a Halloween party — with boys.

As Pound had done 44 years earlier, I employed my artistic sensibilities to produce a masterful mixture of the received and the new. If done right, a compilation of continuous music provides structure in an otherwise chaotic environment. The mixtape keeps the party going, ensuring no unlucky 7th grader endures two slow-dance songs in a row. No matter how unpredictable other party factors may be (7th grade break-ups, early-arriving parents, wardrobe malfunctions) the tape keeps playing the soundtrack of nascent sexuality.

The notion that transitions can make any good album a great album is not limited to the mixtape; case in point, “Abbey Road” by the Beatles. From the rattling shoops that open “Come Together,” to the cheeky end of “Her Majesty,” the listener is on board for a musical voyage. Unfortunately, an entire album as a work of art is becoming a thing of the past. The music industry now hypes hit records, which a fan buys (iTunes) or rips (Limewire) singularly, thus making an entire album’s integrity moot. Also, music lovers now use music-matching software like Shazam or Pandora to pick a cluster of songs based on the elements they like from another song. Even though this intuitive music technology has its moments (on my Pandora Bruce Springsteen channel, The Boss’s “Born to Run” is followed by John Mellencamp’s “Small Town,” which is spot-on) it eliminates the journey an entire album provides.

But the Internet age also has its journeys: Witness Diwon’s nonskippable-between-tracks “Beat Guide To Yiddish” mixtape. While other producers have mixed Yiddish music with hip hop beats, like the British producer Tzadik who has a cameo on “Beat Guide,” this is the first mixtape of its genre. Diwon commented, “there were so many different elements, I didn’t know where to end each song and begin the next.” So he took command of the particular pace by which the listener travels in time and place: both familiar and exotic for Ashkenazi Jews.

The songs in the mixtape come from old Yiddish records which the beatmaster, or as the job is called in hip hop — “the producer” — has been collecting for the past 10 years. Diwon, a name referring to religious and secular poetry, sung on special occasions in the Yemenite tradition, scoured Jewish libraries cleaning out their vintage music, trawled Judaica stores while touring abroad, and asked friends to keep an eye out for Yiddish music.

Much of the original music “Beat Guide” uses comes from the Yiddish Swing movement of the late 1930s but remasters it with contemporary beats. In the footsteps of the Yiddish Swing Moment the “Beat Guide” tries to marry the culture of the Jewish Old World with the music of the New. Groups like the Barry Sisters (originally the Bagelman sisters) jazzified Yiddish folk songs such as “Tumbalalaika” and translated popular American songs into Yiddish, such as “Raindrops Keep Falling on My Head.” They then performed on the NYC radio show “Yiddish Melodies in Swing,” as well as mainstream TV programs as “The Ed Sullivan Show” (which my Great Aunt Pauline swore was the Ed Solomon Show because Ed was too menschadik not to be Jewish).

Beatmaster Erez Safar, aka Diwon, doesn’t speak Yiddish aside from the minimal phrases, “they taught us in yeshiva.” But, since lyrics are secondary to the beat, this is no big deal: “(For most) music I love, I don’t understand the lyrics. I’m a big fan of Brazilian music although I don’t understand Portuguese. Coming at it from a producer, street-DJ perspective, I just think this sounds tight.” Diwon’s pursuit of good sounds comes through on Beat Guide. The album offers over-the-top instrumentation that could be from a Jimmy Buffet song one minute, a Brazilian samba the next, and finally part of the Hawaii Five-O theme. The New World music Diwon pulls from is as diverse as the sounds, but thanks to the structure from the mixtape, the album never quite feels schizophrenic.

Speaking of near-schizophrenia, have you ever wondered what an intermarried family listens to while decking the Chrismukkah Bush in the Welsh valleys? The Welsh Klezmer group The Klezmonauts cater to that challenge with their album, “Oy To The World: A Klezmer Christmas.” Traditionally, Christmas tracks like “The Little Drummer Boy” and “Deck the Halls” are clichéd in the extreme. The Klezmonauts’s tribal touch reinvents them, rendering even the Hallmark-iest songs like “Jingle Bells” (translated into Yiddish on the album) into joyful, authentic klezmer sounds. In fact, my Episcopalian stepmother has vowed to repeat play “Oy To The World” at her Christmas party this year.

Punk has joined Klezmer in the race to remix the holidays. The Aussie rockers YIDcore perform punked-up versions of Jewish classics, including Adam Sandler’s contemporary holiday classic, “The Chanukah Song” (Parts 1, 2, and 3.) Whereas Sandler lists Jews in Hollywood, “Punk Rock Chanukah” goes through all the Jews in punk music. Waxing (p)unk/oetic, YIDcore jams “Joey Ramone, ate matzo at the seder/ Just like Richard Hell and most of The Dictators. Louie (Reed) danced the Horah, at his bar mitzvah bash/ With little Jonny Richman, and Mick Jones from the Clash.” The Jewish influence on punk isn’t news (check out Steven Lee Beeber’s, “The Heebie-Jeebies at CBGB’s: A Secret History of Jewish Punk”) but lyrically and instrumentally remixing a new Hanukkah ‘classic,’ and tricking it out with a funky animated YouTube video, is.

Reaching out to the same audience that knows the aforementioned classic, but with holiday songs more than eight years old is Erran Baron Cohen’s “Songs in the Key Of Hanukkah.” He is a formally trained trumpet player, blowing a few swell riffs on the ska/reggae track “Spin It Up,” but, as he showed with the “Borat” soundtrack, Baron Cohen’s real music mastery is of arrangements. Like his version “Rock of Ages” in which a mellow back beat, a simple piano hook and a gospel choir (oh no he didn’t!) are all woven together seamlessly. Unfortunately, once the lyrics begin, the track feels self-consciously seasonal, perhaps as a result of its famously clumsy English lyrics. Luckily, most of the songs avoid this by staying in Hebrew, like the slow rock jam “Relics of Love and Light,” sung by Idan Raichel, a popular Israeli singer whose voice could literally melt candles (the shammas included). Another candle-melting singer on the album is Yasmin Levy, a.k.a. the Jewish Shakira. Levy offers a beautiful performance in both Spanish for the Flamenco-esque ballad “A La Luz De La Vela” and Ladino on “Ocho Kandelikas.”

The opposite of clumsy lyrics are heard on the two most ill (translation: cool in rap lingo) songs “Hanukkah oh Hanukkah” and “My Hanukkah (Keep The Fire Alive).” Both songs impress a younger listener, thanks to catchy hip hop beats, raging clarinet riffs, and the rhymes of Y-Love: a Jewish answer to the rapper Jay-Z brandishing lyrical skills in Yiddish and English. In “My Hanukah,” Y-Love (who has worked extensively with Diwon) raps, “Eight nights what we got/represent to keep it hot/the battle on the mountain top… Guerrilla warfare for 36 months, 40,000 soldiers couldn’t take out one…” And while I don’t know exactly what Y-Love was rapping about in Yiddish on “Hanukkah oh Hanukkah” he sounded so ill that even the most discerning hip hop fan, namely my 15-year-old brother was surprised. “Someone can do that in Yiddish?

Ezra Pound instructed that art should, “Make it new.” The great Kwanzaa-Christmas-Hanukkah mashup might not be exactly his taste, but he would have to tip his posthumous hat to these musicians, mixers, and animators making it new.

Margaret Teich is a freelance environmental writer and music reviewer.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • "I’ve never bought illegal drugs, but I imagine a small-time drug deal to feel a bit like buying hummus underground in Brooklyn."
  • We try to show things that get less exposed to the public here. We don’t look to document things that are nice or that people would like. We don’t try to show this place as a beautiful place.”
  • A new Gallup poll shows that only 25% of Americans under 35 support the war in #Gaza. Does this statistic worry you?
  • “You will stomp us into the dirt,” is how her mother responded to Anya Ulinich’s new tragicomic graphic novel. Paul Berger has a more open view of ‘Lena Finkle’s Magic Barrel." What do you think?
  • PHOTOS: Hundreds of protesters marched through lower Manhattan yesterday demanding an end to American support for Israel’s operation in #Gaza.
  • Does #Hamas have to lose for there to be peace? Read the latest analysis by J.J. Goldberg.
  • This is what the rockets over Israel and Gaza look like from space:
  • "Israel should not let captives languish or corpses rot. It should do everything in its power to recover people and bodies. Jewish law places a premium on pidyon shvuyim, “the redemption of captives,” and proper burial. But not when the price will lead to more death and more kidnappings." Do you agree?
  • Slate.com's Allison Benedikt wrote that Taglit-Birthright Israel is partly to blame for the death of American IDF volunteer Max Steinberg. This is why she's wrong:
  • Israeli soldiers want you to buy them socks. And snacks. And backpacks. And underwear. And pizza. So claim dozens of fundraising campaigns launched by American Jewish and Israeli charities since the start of the current wave of crisis and conflict in Israel and Gaza.
  • The sign reads: “Dogs are allowed in this establishment but Zionists are not under any circumstances.”
  • Is Twitter Israel's new worst enemy?
  • More than 50 former Israeli soldiers have refused to serve in the current ground operation in #Gaza.
  • "My wife and I are both half-Jewish. Both of us very much felt and feel American first and Jewish second. We are currently debating whether we should send our daughter to a Jewish pre-K and kindergarten program or to a public one. Pros? Give her a Jewish community and identity that she could build on throughout her life. Cons? Costs a lot of money; She will enter school with the idea that being Jewish makes her different somehow instead of something that you do after or in addition to regular school. Maybe a Shabbat sing-along would be enough?"
  • Undeterred by the conflict, 24 Jews participated in the first ever Jewish National Fund— JDate singles trip to Israel. Translation: Jews age 30 to 45 travelled to Israel to get it on in the sun, with a side of hummus.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.