You Call That Couscous?

Naming a Side Dish Goes One Step Too Farfel

‘Tis A Farfel Farfel Better Thing: For a time, what we call Israeli couscous was known as ‘Ben-Guron rice.’
Thinkstock
‘Tis A Farfel Farfel Better Thing: For a time, what we call Israeli couscous was known as ‘Ben-Guron rice.’

By Philologos

Published December 30, 2012, issue of January 04, 2013.
  • Print
  • Share Share
  • Single Page

On a recent visit to New York, I was handed a menu in a restaurant, on which appeared the entree “Blackened salmon on a bed of Israeli couscous.” “Blackened” I knew; that’s slightly charred in a spicy sauce. But what was “Israeli couscous”? I’d lived in Israel for more than 40 years and never encountered such a thing.

It’s always been my philosophy that if you see something new on a menu, you find out what it is by ordering it. I ordered blackened salmon with Israeli couscous. The salmon was delicious. The “Israeli couscous,” on the other hand, wasn’t new at all. Nor was it couscous. It was what is known in Hebrew as p’titim, and I must have eaten it at least 100 times.

Couscous is a North African dish composed of grayish pellets of grain (most commonly, semolina, a refined form of the durum wheat used for making pasta) that are slowly steamed over a stew of vegetables and/or meat until they fluff up and absorb the stew’s flavor, after which they are served with it on top of them. Of Berber origin, the word “couscous” is also used for the pellets themselves, which are traditionally made by a laborious method of wetting semolina flour with water, adding a bit of oil and rolling the mixture between the fingers into little balls. Nowadays, though the purists frown on it, there is also prepackaged couscous, which is steamed beforehand and needs only to be scalded with hot water in order to be ready to eat.

P’titim — the word means “flakes” in Hebrew — have the form of pellets, too, but they are a type of pasta, which is to say that they are made of flour mixed with water and egg yolk and then dried and stamped or grated into shape. Like other pasta, they are cooked by boiling and eaten with sauce or gravy. Generally served as a side dish, an accompanying starch that, like rice or potatoes, goes with a main course, they are similar to the farfel of Eastern European Jewry.

How did they come to be called “Israeli couscous”? Thereby, I discovered, hangs a tale. When the mass immigration of Jews from Middle Eastern countries arrived in Israel in the early 1950s, which were years of economic austerity and food rationing, one of the newcomers’ complaints was that they could not obtain the rice that was a staple of their traditional diet.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • Are Michelangelo's paintings anti-Semitic? Meet the Jews of the Sistine Chapel: http://jd.fo/i4UDl
  • What does the Israel-Hamas war look like through Haredi eyes?
  • Was Israel really shocked to find there are networks of tunnels under Gaza?
  • “Going to Berlin, I had a sense of something waiting there for me. I was searching for something and felt I could unlock it by walking the streets where my grandfather walked and where my father grew up.”
  • How can 3 contradictory theories of Yiddish co-exist? Share this with Yiddish lovers!
  • "We must answer truthfully: Has a drop of all this bloodshed really helped bring us to a better place?”
  • "There are two roads. We have repeatedly taken the one more traveled, and that has made all the difference." Dahlia Scheindlin looks at the roots of Israel's conflict with Gaza.
  • Shalom, Cooperstown! Cooperstown Jewish mayor Jeff Katz and Jeff Idelson, director of the National Baseball Hall of Fame, work together to oversee induction weekend.
  • A boost for morale, if not morals.
  • Mixed marriages in Israel are tough in times of peace. So, how do you maintain a family bubble in the midst of war? http://jd.fo/f4VeG
  • Despite the escalating violence in Israel, more and more Jews are leaving their homes in Alaska to make aliyah: http://jd.fo/g4SIa
  • The Workmen's Circle is hosting New York’s first Jewish street fair on Sunday. Bring on the nouveau deli!
  • Novelist Sayed Kashua finds it hard to write about the heartbreak of Gaza from the plush confines of Debra Winger's Manhattan pad. Tough to argue with that, whichever side of the conflict you are on.
  • "I’ve never bought illegal drugs, but I imagine a small-time drug deal to feel a bit like buying hummus underground in Brooklyn."
  • We try to show things that get less exposed to the public here. We don’t look to document things that are nice or that people would like. We don’t try to show this place as a beautiful place.”
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.