Palestine Might Still Be A Better Name Than Israel

Why The Naming of Countries Can Be a Difficult Matter

The Value of Names: What should “Eretz Israel” be called in English? What it’s always been called, at least for the past several hundred years — namely, Palestine.
Getty Images
The Value of Names: What should “Eretz Israel” be called in English? What it’s always been called, at least for the past several hundred years — namely, Palestine.

By Philologos

Published March 17, 2013, issue of March 22, 2013.
  • Print
  • Share Share
  • Single Page

‘He’s not going to give up one inch of Eretz Israel,” New York Times columnist Roger Cohen quotes Israeli political scientist Shlomo Avineri as saying of Prime Minister Benjamin Netanyahu on February 15. And Cohen adds, by way of explanation, “Eretz Israel is a biblical term widely used to refer to the area between the Mediterranean and the Jordan River, encompassing all of the West Bank.”

Technically speaking, there’s nothing incorrect about this. The Hebrew term eretz-yisra’el, “the land of Israel,” is indeed found in the Bible and is widely used by Jews. What, then, apart from the fact that Cohen has been far from friendly to Israel over the years, makes this sentence so aggravating?

Well, think of it this way. Although the Germans call their country Deutschland, the English word for it is Germany. Suppose, then, that Cohen had written a column using the word Deutschland while pointing out for the elucidation of his readers: “Deutschland is a medieval term widely used to refer to the area of Central Europe between the Rhein and Oder rivers, including all of East Germany.”

But of course, he would never say that. He would say: “Deutschland is the German word for Germany.”

Just as he should have said: “Eretz-Yisra’el [and not “Eretz Israel” — I’ll get back to this] is the Hebrew word for Palestine.”

This isn’t a quibble; it’s an observation regarding a tendency, of which Cohen is a good example, to belittle the deep, uninterrupted Jewish connection to Palestine over the centuries by attributing it to a distant biblical past alone — from which, after a lapse of thousands of years, modern Zionism, as it were, has resurrected it.

The fact is that although it occurs in the Bible, eretz-yisra’el is rare there. We find it once in the book of Samuel and twice in the book of Ezekiel; otherwise, the Bible speaks, in its earliest books, of eretz-k’na’an or eretz-ha-k’na’ani, “the land of Canaan” or “the land of the Canaanite,” and in its later ones, simply of ha-aretz, “the Land.”

Starting with early rabbinic literature, however, eretz-yisra’el is ubiquitous in Jewish discourse. It is not “widely used”; it is universally used, the standard way of referring to Palestine not only in Hebrew, but in Yiddish and other Jewish languages as well, and it has remained so to this day. Jews never thought of Palestine as anything but eretz-yisra’el, even if there were literary epithets, such as eretz-ha-kodesh, “the holy land,” or eretz-avot, “the land of the fathers,” that occasionally took its place.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • What's it like to be Chagall's granddaughter?
  • Is pot kosher for Passover. The rabbis say no, especially for Ashkenazi Jews. And it doesn't matter if its the unofficial Pot Day of April 20.
  • A Ukrainian rabbi says he thinks the leaflets ordering Jews in restive Donetsk to 'register' were a hoax. But the disturbing story still won't die.
  • Some snacks to help you get through the second half of Passover.
  • You wouldn't think that a Soviet-Jewish immigrant would find much in common with Gabriel Garcia Marquez. But the famed novelist once helped one man find his first love. http://jd.fo/f3JiS
  • Can you relate?
  • The Forverts' "Bintel Brief" advice column ran for more than 65 years. Now it's getting a second life — as a cartoon.
  • Half of this Hillel's members believe Jesus was the Messiah.
  • Vinyl isn't just for hipsters and hippies. Israeli photographer Eilan Paz documents the most astonishing record collections from around the world:http://jd.fo/g3IyM
  • Could Spider-Man be Jewish? Andrew Garfield thinks so.
  • Most tasteless video ever? A new video shows Jesus Christ dying at Auschwitz.
  • "It’s the smell that hits me first — musty, almost sweet, emanating from the green felt that cradles each piece of silver cutlery in its own place." Only one week left to submit! Tell us the story of your family's Jewish heirloom.
  • Mazel tov to Chelsea Clinton and Marc Mezvinsky!
  • If it's true, it's pretty terrifying news.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.