Why Jews Didn't Always Seem To Have a Word for Sarcasm

Making Sense of the Jewish Cynicism Gap

Shirley, You Jest: Jewish humor has always been associated with a generous use of sarcasm.
Getty Images
Shirley, You Jest: Jewish humor has always been associated with a generous use of sarcasm.Shirley, You Jest: Jewish humor has always been associated with a generous use of sarcasm.

By Philologos

Published April 07, 2013, issue of April 12, 2013.
  • Print
  • Share Share
  • Single Page

Forward reader Z.H. Szubin writes:

“In preparing for publication of my book ‘Text Archeology in Jewish Law and Liturgy,’ based on my research in the retrieval of the precise meaning of original terminology in Jewish and comparative legal systems, I would appreciate it if you could shed some light on the fact that Yiddish does not have an equivalent for the word ‘cynic’ or any linguistic formulations denoting a state of being cynical, sarcastic, etc. These are apparently also absent in Hebrew.”

Since Yiddish and its humor — or for that matter, Jewish humor in general — are associated with a generous use of sarcasm, Mr. Szubin’s query took me aback. Can it really be true that Yiddish and Hebrew have no words for “cynical” or “sarcastic”?

On the level of contemporary usage, it certainly isn’t. Yiddish and Hebrew have almost the exact same words for “cynical” and “sarcastic” that English and many other languages do. In Yiddish, “cynical” is tsinish, a cynic is a tsiniker and cynicism is tsinizm, while “sarcastic” and “sarcasm” are sarkastish and sarkazm, respectively. In Hebrew, we have tsini, tsinikan, tsiniyut, sarkasti and sarkastiyut. So what, one might ask, is Mr. Szubin’s problem?

But his letter has already told us what it is. He is interested in linguistic “archaeology” — that is, in digging beneath our contemporary stratum of language for older levels — and words like tsinish or sarkasti are modern borrowings from European languages that cannot be found in pre-19th-century Yiddish or Hebrew. Is he right after all, then? Were Yiddish and Hebrew forced to borrow words for “cynical” and “sarcastic” because, prior to modern times, they had none of their own?

Let’s take a look at these two words. Both entered European languages via Latin, which in turn got them from ancient Greek. “Sarcastic” comes from the Greek verb sarkadzein, to tear the flesh off (from sarkos, “flesh”) — that is, to flay with words. “Cynic” derives from kynikós, “doglike,” from kyon, “dog.” The kynikoi or “doglike ones” was the name given in ancient Athens to a school of philosophers who rejected the conventional customs and values of society and called for a return to a simple, natural life. The name originated with Diogenes (circa 410-323 BCE), known to his fellow Athenians as “Diogenes ho [the] kynikós” for his extreme habits of sleeping in the streets, foraging in them for food, and even urinating and defecating in public.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • Novelist Sayed Kashua finds it hard to write about the heartbreak of Gaza from the plush confines of Debra Winger's Manhattan pad. Tough to argue with that, whichever side of the conflict you are on.
  • "I’ve never bought illegal drugs, but I imagine a small-time drug deal to feel a bit like buying hummus underground in Brooklyn."
  • We try to show things that get less exposed to the public here. We don’t look to document things that are nice or that people would like. We don’t try to show this place as a beautiful place.”
  • A new Gallup poll shows that only 25% of Americans under 35 support the war in #Gaza. Does this statistic worry you?
  • “You will stomp us into the dirt,” is how her mother responded to Anya Ulinich’s new tragicomic graphic novel. Paul Berger has a more open view of ‘Lena Finkle’s Magic Barrel." What do you think?
  • PHOTOS: Hundreds of protesters marched through lower Manhattan yesterday demanding an end to American support for Israel’s operation in #Gaza.
  • Does #Hamas have to lose for there to be peace? Read the latest analysis by J.J. Goldberg.
  • This is what the rockets over Israel and Gaza look like from space:
  • "Israel should not let captives languish or corpses rot. It should do everything in its power to recover people and bodies. Jewish law places a premium on pidyon shvuyim, “the redemption of captives,” and proper burial. But not when the price will lead to more death and more kidnappings." Do you agree?
  • Slate.com's Allison Benedikt wrote that Taglit-Birthright Israel is partly to blame for the death of American IDF volunteer Max Steinberg. This is why she's wrong:
  • Israeli soldiers want you to buy them socks. And snacks. And backpacks. And underwear. And pizza. So claim dozens of fundraising campaigns launched by American Jewish and Israeli charities since the start of the current wave of crisis and conflict in Israel and Gaza.
  • The sign reads: “Dogs are allowed in this establishment but Zionists are not under any circumstances.”
  • Is Twitter Israel's new worst enemy?
  • More than 50 former Israeli soldiers have refused to serve in the current ground operation in #Gaza.
  • "My wife and I are both half-Jewish. Both of us very much felt and feel American first and Jewish second. We are currently debating whether we should send our daughter to a Jewish pre-K and kindergarten program or to a public one. Pros? Give her a Jewish community and identity that she could build on throughout her life. Cons? Costs a lot of money; She will enter school with the idea that being Jewish makes her different somehow instead of something that you do after or in addition to regular school. Maybe a Shabbat sing-along would be enough?"
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.