The 'Godot' We've All Been Waiting For

Samuel Beckett's Classic Gains Something in Yiddish Translation

They’ll Go On: ‘Waiting For Godot,’ which premiered in Paris 60 years ago, is now being performed in Yiddish.
Courtesy of Ronald L. Glassman
They’ll Go On: ‘Waiting For Godot,’ which premiered in Paris 60 years ago, is now being performed in Yiddish.

By Ezra Glinter

Published October 03, 2013, issue of October 11, 2013.
  • Print
  • Share Share
  • Single Page

On a recent Friday evening, I was sitting in Manhattan’s Castillo Theatre, on West 42nd Street, waiting to see a production of Samuel Beckett’s “Waiting for Godot.”

As the house lights went down, and the stage lights went up, the play’s minimalist set came into view: a low mound and a bare tree that looked more like a metal sculpture than like a living thing. On the mound sat David Mandelbaum as the rundown Estragon, wearing a misshapen hat and a pair of torn trousers held to his body by a rope belt. Shane Baker, playing the slightly more decorous Vladimir, stood nearby. As Estragon wrestled with his boot, trying to pull it off his swollen foot, he moaned, “Me ken goornisht teeee-yen.”

Anyone familiar with Beckett’s masterpiece, now celebrating the 60th year since its premiere at Paris’s Théâtre de Babylone, would recognize that famous first line, “Nothing to be done.” The difference was that, like the rest of this performance, it was said in Yiddish.

There’s a lot that’s perfect about doing “Waiting for Godot” in Yiddish, even if we needed this production, directed by Moshe Yassur for New Yiddish Rep, to make us realize it. Through Baker’s translation and the cast’s performances — Mandelbaum and Baker outdo themselves as the existential odd couple of Estragon and Vladimir, as does Avi Hoffman as the blustering Pozzo and Raphael Goldwasser as his masochistic slave, Lucky — the New Yiddish Rep has created a distinctive work that possesses its own power while shedding new light on the original.

Yiddish, of course, is not just a language spoken by Jews, but also a language bound up with Jewish life and tradition. Thus, translating “Godot” (or anything else) into Yiddish means relocating it into a universe of Jewish reference and idiom. Here, for example, “His highness” becomes “Der rebbe reb Tsots,” and “critic” (flung as an insult by Estragon to Vladimir) becomes “misnaged.”

And when Vladimir remonstrates with Pozzo over the latter wanting to get rid of Lucky, the original comparison of chucking away Lucky “like a banana skin” becomes “shlogn kapores mit im” — that is, discarding him like the sacrificial chicken swung around the head before Yom Kippur.

The performance also locates the play within a Yiddish world through the speech and mannerisms of the actors. While Estragon speaks an earthy Polish Yiddish, Vladimir has a more refined Lithuanian accent, giving the characters’ interactions a “tomayto/tomahto” comedy. Estragon, trying to figure out what day of the week it is (and when Godot might or might not arrive), employs the singsong tune traditionally used to work out a knotty bit of reasoning in the Gemara.

Most spectacular is when Lucky is instructed to “think” and embarks on a rapid-fire nonsense disquisition, delivered here with a grandiose Yom Kippur melody.

What all this adds to Beckett’s play, however, is a more difficult question.


The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.





Find us on Facebook!
  • Talk about a fashion faux pas. What was Zara thinking with the concentration camp look?
  • “The Black community was resistant to the Jewish community coming into the neighborhood — at first.” Watch this video about how a group of gardeners is rebuilding trust between African-Americans and Jews in Detroit.
  • "I am a Jewish woman married to a non-Jewish man who was raised Catholic, but now considers himself a “common-law Jew.” We are raising our two young children as Jews. My husband's parents are still semi-practicing Catholics. When we go over to either of their homes, they bow their heads, often hold hands, and say grace before meals. This is an especially awkward time for me, as I'm uncomfortable participating in a non-Jewish religious ritual, but don't want his family to think I'm ungrateful. It's becoming especially vexing to me now that my oldest son is 7. What's the best way to handle this situation?" http://jd.fo/b4ucX What would you do?
  • Maybe he was trying to give her a "schtickle of fluoride"...
  • It's all fun, fun, fun, until her dad takes the T-Bird away for Shabbos.
  • "Like many Jewish people around the world, I observed Shabbat this weekend. I didn’t light candles or recite Hebrew prayers; I didn’t eat challah or matzoh ball soup or brisket. I spent my Shabbat marching for justice for Eric Garner of Staten Island, Michael Brown of Ferguson, and all victims of police brutality."
  • Happy #NationalDogDay! To celebrate, here's a little something from our archives:
  • A Jewish couple was attacked on Monday night in New York City's Upper East Side. According to police, the attackers flew Palestinian flags.
  • "If the only thing viewers knew about the Jews was what they saw on The Simpsons they — and we — would be well served." What's your favorite Simpsons' moment?
  • "One uncle of mine said, 'I came to America after World War II and I hitchhiked.' And Robin said, 'I waited until there was a 747 and a kosher meal.'" Watch Billy Crystal's moving tribute to Robin Williams at last night's #Emmys:
  • "Americans are much more focused on the long term and on the end goal which is ending the violence, and peace. It’s a matter of zooming out rather than debating the day to day.”
  • "I feel great sorrow about the fact that you decided to return the honor and recognition that you so greatly deserve." Rivka Ben-Pazi, who got Dutchman Henk Zanoli recognized as a "Righteous Gentile," has written him an open letter.
  • Is there a right way to criticize Israel?
  • From The Daily Show to Lizzy Caplan, here's your Who's Jew guide to the 2014 #Emmys. Who are you rooting for?
  • “People at archives like Yad Vashem used to consider genealogists old ladies in tennis shoes. But they have been impressed with our work on indexing documents. Now they are lining up to work with us." This year's Jewish Genealogical Societies conference took place in Utah. We got a behind-the-scenes look:
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.