Beef Goy Ish Ah Kupp, And Other Gems

By Jenna Weissman Joselit

Published November 12, 2004, issue of November 12, 2004.
  • Print
  • Share Share

Just the other day, I picked up a copy of a cookbook that I had not seen since I was a child; back then, it occupied pride of place in my mother’s kitchen. As I held “The Chinese-Kosher Cookbook” in my hand and made my way through its recipes for Pineapple Chicken Fay Gel Lah and Beef Goy Ish Ah Kupp, a swirl of memories — of the crowded shelf that contained it and other housekeeping manuals, of the sun streaming through the kitchen windows, of my mother’s dinner parties — suddenly came to the fore. But then the grown-up in me — the grown-up academic part of me, that is — kicked in, and I found myself puzzled, even taken aback, by the cookbook’s tone and sensibility.

At first blush, “The Chinese-Kosher Cookbook,” which was written by Ruth and Bob Grossman and published in 1963 by Paul S. Eriksson, purveyed a rather sophisticated palate. At a time when mah-jongg was the one thing most American Jews knew about China, here were recipes that called for the use of then-wildly exotic foodstuffs such as bamboo shoots, water chestnuts, soy sauce and bok choy, and for stir-frying rather than roasting. This was food meant to be served at dinner parties, itself a brand-new practice in suburban, postwar America. At those moments when, as my mother recently recalled, “flanken would no longer do,” the Grossmans’ unusual array of dishes sure came in handy for the kosher-keeping cook.

And yet, for all its apparent worldliness, “The Chinese-Kosher Cookbook” featured a distinctive authorial personality — Grandmother Slipakoff, she was called — in whose name and voice recipes were introduced. No Julia Child she, the genial Grandmother Slipakoff spoke in a Yiddish-inflected English, encouraging her readers to “wash good the spinach, it shouldn’t be too sandy,” “to make hot a frying pan” and to make use of a “nice” chicken breast, whenever possible.

If that weren’t enough to take the sting (and sand) out of stir-frying, the text renders the names of Chinese dishes as if they are an organic part of the Yiddish language, as in Fish Bah Lah Boo Stah, Far Blun Jed Egg Drop Soup and Roast Duck Qveh Ching. There is even a glossary, according to which the word faygelah, for example, was glossed as “my son, the dancer.” Added the text: “This dish, believe me, they’ll love on Fire Island.”

By contemporary standards, this is cringe-inducing stuff. Or, to put it more delicately, there’s a real tension here between the adventurous palate that the Grossmans advocated and the irritatingly comic way in which they presented it. But that’s how I read the text; perhaps earlier generations of readers saw things differently as, I suspect, younger generations do, too. It may well be that having a sweet, old-fashioned Yiddish-speaking grandmother introduce strange and unfamiliar foods to a tradition-minded audience was an effective way of defanging the foreign-ness of Chinese cuisine. This device reassured readers that they were not venturing too far afield when serving spiced water chestnuts in lieu of sweetened carrots. After all, if Kellogg’s had its eponymous Kay Kellogg, Quaker Oats its Aunt Jemima and General Mills its Betty Crocker to entice otherwise wary consumers, why shouldn’t the Grossmans have Grandma Slipakoff?

Their use of Yiddish, though, is something else again. Here, I think that the Grossmans were not just being coy or fey, although they were guilty of that on occasion. Rather, I believe that their deployment of Yiddish and of familiar Jewish references was part of a much larger social phenomenon, one that went well beyond the kitchen to affect American Jewish popular culture more generally — and that, of course, was the widely held view that Yiddish, at its core, was a comic language — an earthy, raunchy and rib-tickling vernacular.

The Great White Way, and vaudeville before it, established the association between Yiddish and humor. In the early 1950s, popular Broadway revues such as “Borscht Capades” and “Bagels and Yox” enjoyed much of their long-running success to their ham-fisted use of Yiddish, prompting Brooks Atkinson, the New York Times theater critic, to write that as far as he could tell, these productions made a point of treating all Yiddish words, whatever they were, “as funny.”

But then, the Grossmans did Broadway one better. By evoking the familiar cadences of Yiddish, that self-styled mamaloshn, “The Chinese-Kosher Cookbook” minimized the dangers of culinary experimentation. It took an enterprise fraught with concern, anxiety and missteps of one sort or another — the wrong pot, an unfamiliar spice — and rendered it fun, easy and safe. Through its use of Yiddish, “The Chinese-Kosher Cookbook” reminded its readers at every turn of who they really were, even when they deftly wielded a pair of chopsticks.

More to the point, perhaps, the Grossmans’ contribution dramatically enlarged the repertoire of foodstuffs available to kosher-keeping cooks of the 1960s and 1970s, changing how they cooked and how they marketed, and, along the way, lessening their distrust of the outside world.

A cultural artifact of its time, “The Chinese-Kosher Cookbook” left an enduring imprint on Jewish culinary practice. In awakening the palate, the Grossmans encouraged kosher-keeping American Jews generally accustomed to thinking in terms of the restraints of kashrut to think more in terms of the joys of eating. Surely a noble venture, even if it meant filling up on the likes of Lychee Fruit Salad Shmuh Geh Ghee!






Find us on Facebook!
  • “'I made a new friend,' my son told his grandfather later that day. 'I don’t know her name, but she was very nice. We met on the bus.' Welcome to Israel."
  • A Jewish female sword swallower. It's as cool as it sounds (and looks)!
  • Why did David Menachem Gordon join the IDF? In his own words: "The Israel Defense Forces is an army that fights for her nation’s survival and the absence of its warriors equals destruction from numerous regional foes. America is not quite under the threat of total annihilation… Simply put, I felt I was needed more in Israel than in the United States."
  • Leonard Fein's most enduring legacy may be his rejection of dualism: the idea that Jews must choose between assertiveness and compassion, between tribalism and universalism. Steven M. Cohen remembers a great Jewish progressive:
  • BREAKING: Missing lone soldier David Menachem Gordon has been found dead in central Israel. The Ohio native was 21 years old.
  • “They think they can slap on an Amish hat and a long black robe, and they’ve created a Hasid." What do you think of Hollywood's portrayal of Hasidic Jews?
  • “I’ve been doing this since I was a teenager. I didn’t think I would have to do it when I was 90.” Hedy Epstein fled Nazi Germany in 1933 on a Kinderstransport.
  • "A few decades ago, it would have been easy to add Jews to that list of disempowered victims. I could throw in Leo Frank, the victim of mob justice; or otherwise privileged Jewish men denied entrance to elite universities. These days, however, we have to search a lot harder." Are you worried about what's going in on #Ferguson?
  • Will you accept the challenge?
  • In the six years since Dothan launched its relocation program, 8 families have made the jump — but will they stay? We went there to find out:
  • "Jewish Israelis and West Bank Palestinians are witnessing — and living — two very different wars." Naomi Zeveloff's first on-the-ground dispatch from Israel:
  • This deserves a whistle: Lauren Bacall's stylish wardrobe is getting its own museum exhibit at Fashion Institute of Technology.
  • How do you make people laugh when they're fighting on the front lines or ducking bombs?
  • "Hamas and others have dredged up passages form the Quran that demonize Jews horribly. Some imams rail about international Jewish conspiracies. But they’d have a much smaller audience for their ravings if Israel could find a way to lower the flames in the conflict." Do you agree with J.J. Goldberg?
  • How did Tariq Abu Khdeir go from fun-loving Palestinian-American teen to international icon in just a few short weeks? http://jd.fo/d4kkV
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.