Happy Birthday, Dear Dictionary

Weinreich’s Lexicographic Masterpiece Answers the Question: ‘How Do You Say It in Yiddish?’

By Zackary Sholem Berger

Published April 25, 2003, issue of April 25, 2003.
  • Print
  • Share Share

A student of Yiddish in Tokyo, a Yiddish songwriter in Greenwich Village and a chasidic newspaper writer in Boro Park all have one book in common — Uriel Weinreich’s “Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary,” which celebrates its 35th birthday this month. Its story starts with a question: What makes a minority language — a language that’s not a national vernacular — different from other languages?

Yiddish lacks a central authority to achieve things that most English speakers take for granted — standardized spelling, technological vocabularies and modern dictionaries. Whatever Yiddish has managed to scrape together for itself over the years is thanks to tragic-heroic characters who, Atlas-like, take the language on their shoulders.

One such hero was Weinreich, a world-renowned linguist, the son of the great Yiddishist Max Weinreich, and author of a book he did not live to see completed. At 40, Weinreich died of cancer, still laboring over what would become “surely among the greatest dictionaries ever produced by one person for any language,” said Jeffrey Shandler, assistant professor of Jewish studies at Rutgers University.

No other dictionary systematically presented the grammatical and usage particulars of each word, and none were as consciously modern as Weinreich’s, which set out to answer the second most common question in Yiddish newsrooms (after “Is it good for the Jews?”): “How do you say that in Yiddish?”

Weinreich did not just define everyday words like tish or kugl; he filled the lacunae encountered by the Yiddish speaker or writer when “confronting,” as the author put it in his preface, “another highly developed language of culture.” “Space research, medicine, military terminology,” said Mordkhe Schaechter, executive director of the League for Yiddish, listing the areas in which it was innovative. “But the chief virtues? It was modern, and it was there.”

“Modern” meant something particular to Weinreich, who championed Yiddish as a language of refined, subtle expression. His dictionary is part of an ongoing dispute between descriptivists, who advocate recording the widest possible range of language use regardless of register or correctitude, and normativists, including Weinreich, who desire felicity of expression according to a particular theoretical approach. Certain Yiddishists have qualified their admiration for Weinreich by alleging that he went too far in the normative direction, refusing to distinguish between words that Yiddish speakers actually use and neologisms that he or others suggested.

Weinreich would have rectified this error were it not for his untimely death, suggested Yitskhok Niborski, senior lecturer in Yiddish language and literature at the Institut National de Langues et Civilisations Orientales in Paris and co-author of a new Yiddish-French dictionary. But in the meantime, Yiddish professors regularly bemoan the student who plucks just the wrong word from Weinreich — “like a blind horse finding the hole,” said Niborski, using a Yiddish expression.

Why hasn’t there been a second edition of the Weinreich dictionary? Niborski suggested that this is due to “an awe of Weinreich’s accomplishments.” But Weinreich’s widow has another possible explanation. “There aren’t as many qualified linguists today as there were,” said Bina Weinreich, an assistant in the creation of the dictionary and a Yiddishist herself, “and there hasn’t really been anyone who’s asked me.”

In the interim, new dictionaries have bloomed. Besides the new Yiddish-French dictionary, rumor has it that the “Great Dictionary of the Yiddish Language” — started when Weinreich was a boy and long beset by mismanagement, internecine squabbling and Yiddish bad luck — is about to publish the long-awaited “Beys” volume. (The fourth and last volume of “Alef appeared 20 years ago.)

It now seems that the Weinreich dictionary will be an everlasting monument to its author, used for generations and never updated, while the next Yiddish-English dictionary awaits its titan.

Zackary Sholem Berger is a contributor to the Yiddish Forward. In August he and his wife, Celeste Sollod, will publish “Di Kats der Payats,” a Yiddish version of Dr. Seuss’s “The Cat in the Hat” (www.yiddishcat.com).






Find us on Facebook!
  • Happy birthday Barbra Streisand! Our favorite Funny Girl turns 72 today.
  • Clueless parenting advice from the star of "Clueless."
  • Why won't the city give an answer?
  • BREAKING NEWS: Israel has officially suspended peace talks with the Palestinians.
  • Can you guess what the most boring job in the army is?
  • What the foolish rabbi of Chelm teaches us about Israel and the Palestinian unity deal:
  • Mazel tov to Idina Menzel on making Variety "Power of Women" cover! http://jd.fo/f3Mms
  • "How much should I expect him and/or ask him to participate? Is it enough to have one parent reciting the prayers and observing the holidays?" What do you think?
  • New York and Montreal have been at odds for far too long. Stop the bagel wars, sign our bagel peace treaty!
  • Really, can you blame them?
  • “How I Stopped Hating Women of the Wall and Started Talking to My Mother.” Will you see it?
  • Taglit-Birthright Israel is redefining who they consider "Jewish" after a 17% drop in registration from 2011-2013. Is the "propaganda tag" keeping young people away?
  • Happy birthday William Shakespeare! Turns out, the Bard knew quite a bit about Jews.
  • Would you get to know racists on a first-name basis if you thought it might help you prevent them from going on rampages, like the recent shooting in Kansas City?
  • "You wouldn’t send someone for a math test without teaching them math." Why is sex ed still so taboo among religious Jews?
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.