To last week’s “The Thinking Person’s Guide to Holocaust” published here in the Forward, another significant contribution can be added: Jerome Rothenberg’s “Triptych,” which assembles three serial poems — “Poland/1931,” “Khurbn” and “The Burning Babe.”
Today on The Arty Semite, we’re featuring an excerpt from the middle section. As Rothenberg poignantly points out in the preface, the word “Holocaust” never quite captured the experience for him, being “too Christian & too beautiful, too much smacking of a ‘sacrifice,’” while Khurbn (Yiddish for “destruction”) projected the meaning more vividly. Indeed, a “sacrifice” is something torn from the self and forever given up on, while the ruins implied by the Yiddish term remain as a phantom limb, the ever-living other-worldly part that continues to exist and communicate.
Recommend this article
This article has been sent!Close