Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
The Schmooze

Russian Jews on the Silver Screen

My Dad Is Baryshnikov,” directed by Dmitry Povolotsky, about a klutzy Russian Jewish version of Billy Elliot, is among the latest in a tradition of Russian Jews ardently seeking reflections of their own experience onscreen. This impulse dates back to the earliest years of cinema history, as is explained in the brilliantly researched “Kinojudaica: Representations of Jews in Russian and Soviet Cinema from the 1910s to the 1980s.”

Kinojudaica: The film Le Bonheur Juif, directed by Alexis Granowsky, was released in 1925. Image by Courtesy of Musée d'art et d'histoire du Judaïsme

Edited by film historians Valérie Pozner and Natacha Laurent, “Kinojudaica” derives from a 2009 retrospective at the Toulouse Cinémathèque, which later toured to Bologna, Brussels, Lausanne, and Paris. In The Pale of Settlement, the region of Imperial Russia where Jews were granted permanent residency, film provided an early, desperately needed window to the outside world. In 1898, a French silent movie showman responded to public demand by screening a program about the Dreyfus Affair at Zhytomyr, the Ukraine.

Local audiences were so avid for pseudo-documentary visuals about Captain Alfred Dreyfus’s story that, as Pozner notes, footage was included supposedly showing Dreyfus before his arrest, before movies had even been invented. Immediately popular biblical subjects were supplanted in 1911, when the contemporary story “L’Chaim” dazzled moviegoers with the tale of Rukhele, a maiden whose parents make her marry Matteus, the wealthy employer of impoverished Shlomo, her true love. After two years of married tsouris Rukhele runs away to live with Shlomo, who meanwhile has become a drunkard. One local reviewer enthused:

“Until now [filmgoers] have mostly seen Jews in humiliating roles. Attempts were made, who knows why, to present the Jew as a caricature, and we grew accustomed to seeing him as a buffoon. To see the Jew as a human being who feels, loves, and suffers just like other Russians had never been accorded us onscreen.” A fashion for Jewish-themed films ensued, some including strong humanistic political messages, particularly around the time of the Revolution, about the dire situation of Russian Jews. Post-Revolutionary Jewish audiences demanded more than just the usual picturesque adaptations of Sholem Aleichem which had entertained previous filmgoers; they wanted modern proletariat tales based on the latest writings by Soviet Yiddish authors. In 1935, one Russian Jewish filmmaker, Mikhail Dubson (1899–1961), partly avoided Stalinist censorship by setting “Frontier,” a narrative about smugglers, among observant Polish Jews instead of at home.

Watch Valérie Pozner and Natacha Laurent speaking at a 2011 event at the Swiss Cinémathèque in Lausanne about Jews in Russian film here and here.

And check out the trailer of “My Dad is Baryshnikov” here.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.