Books And Literature


A Family Like No Other

By Ezra Glinter

Moyshe Kulbak made a conscious decision to live in the Soviet Union. A translation of his masterful Yiddish novel ‘The Zelmenyaners’ should bring his work to a new audience.Read More


New Yiddish Dictionary Explores Intracacies of Language

By Eitan Kensky

Solon Beinfeld and Harry Bochner’s ‘Comprehensive Yiddish-English Dictionary’ is an essential tool, not least because of its extensive exploration of Yiddish idioms.Read More


Land of the Rising Zun

By Ross Perlin

It could be the world’s most implausible opus: the first Yiddish-Japanese dictionary. Its publication crowned decades of work and includes 28,000 entries.Read More


Yid Lit: Jeffery Eugenides

By Allison Gaudet Yarrow

The Pulitzer Prize-winning author of ‘Middlesex’ crafts a college love triangle in his new novel. When he saw ‘Fiddler on the Roof,’ he thought it was about Greeks.Read More


More Moses Than Job

By Mikhail Krutikov

In the poem “Dream,” Boris Slutsky laconically summed up two defining facts of his generation: “Nineteen is the year of birth, age twenty-two in year forty-one.”

Best known in Russia as a poet of the Second World War, Slutsky belonged to the first — and last — generation of writers whose lives were spent completely under Communist rule. Like most members of that generation, the war split his life in two.Read More


Yid Lit: Lev Grossman

By Allison Gaudet Yarrow

Lev Grossman doesn’t object to his best-sellers being dubbed ‘Harry Potter for adults.’ The books are filled with magic and wizardry, but they don’t shy away from grown-up nastiness.Read More


Yiddish Icons, Portrayed in Cartoons

By Josh Lambert

Just because people don’t know a language doesn’t mean they won’t use it in all kinds of crazy ways. Cartoonists use Yiddish icons without understanding them.Read More


News of the Carrot, Not Pain of the Stick

By Adam Rovner

Jews didn’t flee Europe because of pogroms. They moved to all corners of the world to find economic opportunity, writes Gur Alroey in a new book.Read More


Joachim Neugroschel, Prolific Multilingual Translator, Is Dead at 73

By Itzik Gottesman

The prolific literary translator Joachim Neugroschel died on May 23 in Brooklyn, N.Y. He was 73. Neugroschel translated more than 200 books from Yiddish, French, German, Russia and Italian, including the work of Nobel Prize-winner Elias Canetti. His legal guardian and former partner, Aaron Mack Schloff, confirmed Neugroschel’s death.Read More


Cities of Jewish Success, Crushed

By Allan Nadler

A vast, heartbreaking and, to English readers, inaccessible Yiddish and Hebrew library — of some 1,000 volumes, studded with unique memoirs and rare photographs — known as yizker-bikher, or memorial books, is devoted to eternalizing the legacies of the myriad cities and towns of Jewish Eastern Europe destroyed by the Holocaust. These books were collaboratively produced, mostly in the late 1950s through the early ’70s, by the survivors of those Jewish communities. But with the exception of a half-dozen or so, they are not the product of critical historical scholarship, and only three have been fully translated into English.Read More





Find us on Facebook!
  • Mazel tov to Chelsea Clinton and Marc Mezvinsky!
  • If it's true, it's pretty terrifying news.
  • “My mom went to cook at the White House and all I got was this tiny piece of leftover raspberry ganache."
  • Planning on catching "Fading Gigolo" this weekend? Read our review.
  • A new initiative will spend $300 million a year towards strengthening Israel's relationship with the Diaspora. http://jd.fo/q3Iaj Is this money spent wisely?
  • Lusia Horowitz left pre-state Israel to fight fascism in Spain — and wound up being captured by the Nazis and sent to die at Auschwitz. Share her remarkable story — told in her letters.
  • Vered Guttman doesn't usually get nervous about cooking for 20 people, even for Passover. But last night was a bit different. She was cooking for the Obamas at the White House Seder.
  • A grumpy Jewish grandfather is wary of his granddaughter's celebrating Easter with the in-laws. But the Seesaw says it might just make her appreciate Judaism more. What do you think?
  • “Twist and Shout.” “Under the Boardwalk.” “Brown-Eyed Girl.” What do these great songs have in common? A forgotten Jewish songwriter. We tracked him down.
  • What can we learn from tragedies like the rampage in suburban Kansas City? For one thing, we must keep our eyes on the real threats that we as Jews face.
  • When is a legume not necessarily a legume? Philologos has the answer.
  • "Sometime in my childhood, I realized that the Exodus wasn’t as remote or as faceless as I thought it was, because I knew a former slave. His name was Hersh Nemes, and he was my grandfather." Share this moving Passover essay!
  • Getting ready for Seder? Chag Sameach! http://jd.fo/q3LO2
  • "We are not so far removed from the tragedies of the past, and as Jews sit down to the Seder meal, this event is a teachable moment of how the hatred of Jews-as-Other is still alive and well. It is not realistic to be complacent."
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.