Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
The Schmooze

Monday Music: Daniel Kahn and the Relevance of Yiddish Protest Songs

Courtesy of Daniel Kahn

We all know people who seem to have been born in the wrong decade — or even in the wrong century. Only very few of them, however, attempting to connect their society with that of another world, stretch across eras, and become giants — artists and thinkers like Sun Ra, Walter Benjamin and Henri Matisse. Whether Daniel Kahn is merely an eccentric born in the wrong century, or is indeed a growing giant, is the question I kept returning to while listening to “Lost Causes,” Kahn’s third album with his band, The Painted Bird.

Although the material on the album is diverse, its backbone is Yiddish protest songs. These are century (or more) old Yiddish poems by writers such as Mordechai Gebirtig, David Edelstadt, and Mark Warshavsky, to which Kahn adds verses of his own English translation. The common thread running through the poems is class struggle, workers’ rights and demands of equality. Unlike the sardonic title of the album, the words are earnest. And music is simply fantastic. Klezmer tunes turn in the blink of an eye turn into New Orleans style marches, or Woody Guthrie/Bob Dylan-esque ballads. It’s folk — that is, people’s music — and it works so well in no small part thanks to the band, which stars such young klezmer greats as clarinetist Michael Winograd, trombonist Dan Blacksberg and violinist Jake Shulman-Ment.

But why should anyone care about revolutionary Yiddish songs? Consider the lyrics of “In Kamf (In Struggle)”: “You tyrants may murder and beat us / new fighters will rise in our place / & we’ll fight and you’ll never defeat us / we fight for the whole human race.” It’s hard enough as it is to speak poetically when you’re speaking politically, but when the slogans and rhetoric are so outdated (perhaps corny, even) the attempt borders on self-mockery. Class struggle has been beyond the periphery of Jewish discourse for decades now, and it is hard to take these words seriously. The same is true for the album’s opening track — also a poem by Gebirtig — which tells of a wise and generous thief, a la Isaac Babel’s Benya Krik: “The rich are leeches sucking money day and night / I’m just a flea who takes a bite, ain’t I alright?”

Listen to ‘In Kampf’:

And yet somehow, I find these songs irresistible. Why? The glimpse into an era of Jewish history rich and complex enough to be romanticized offers more than just anthropological appeal. It is a raw, pulsing, beating Jewish culture full of life, ideals, danger, humor and crassness all meshed into one. People believed in something. This is much more exciting than the assimilated, all-too-stable life that characterizes much of contemporary Jewish art. Kahn is reminding us of the roots that aren’t even that deep in the ground — echoes of our national unconscious that have what to offer those who hear them. Kahn attempts to pick up exactly at the place where things went wrong for Jewish art, offering a new route instead.

The sentiments of these Yiddish songs and the intimations of their contemporary relevance come to a crescendo in the album’s centerpiece, “Inner Emigration.” It is Kahn’s own song that tells a tale of withdrawal from surrounding society, tuning out its problems and suppressing their effect on one’s spirit. One verse is about a German Jewish woman who chose to stay in late 1930s Germany because of her cabaret career; another verse is about a Ukrainian Jew who let go of his aspirations in the face of danger: “What’s the bother finding a new nation? A border isn’t art, it’s just a frame / Just make a secret inner emigration. / The holy land and exile are the same.” Yet another verse is about an Israeli woman married to a Palestinian refugee: “She and he comprise a kind of nation, the kind we build inside when we’re alone. / But if they just make Inner Emigrations, / then they’ll only have a home when they’re at home.”

Listen to ‘Inner Emigration’:

It’s not easy to say where Kahn’s own home is. The frolicking “Klezmer Bund” (whose title puns on the name of the Jewish Socialist party) is a klezmer anthem that brings together multi-generational and international klezmer all-stars — Michael Alpert, Psoy Korolenko and The Klezmatiks’ Lorin Sklamberg among others — and points to a larger community Kahn is part of. Ultimately, though, this song’s jovial message doesn’t fully encompass the political essence of Kahn’s convictions. The tune’s “Bund” is purely musical. But the political messages of his songs, their relevance and resonance, is Kahn’s own quest, impressive yet quixotic. Whether or not it is a “lost cause” remains to be seen.

Watch the music video for ‘March of the Jobless Corps’:

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning journalism this Passover.

In this age of misinformation, our work is needed like never before. We report on the news that matters most to American Jews, driven by truth, not ideology.

At a time when newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall. That means for the first time in our 126-year history, Forward journalism is free to everyone, everywhere. With an ongoing war, rising antisemitism, and a flood of disinformation that may affect the upcoming election, we believe that free and open access to Jewish journalism is imperative.

Readers like you make it all possible. Right now, we’re in the middle of our Passover Pledge Drive and we still need 300 people to step up and make a gift to sustain our trustworthy, independent journalism.

Make a gift of any size and become a Forward member today. You’ll support our mission to tell the American Jewish story fully and fairly. 

— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Only 300 more gifts needed by April 30

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.