Zelda Kahan Newman, translator of Yiddish women’s poetry, has died
In addition to her books on renowned women poets, she wrote linguistic papers on contemporary Hasidic Yiddish
In addition to her books on renowned women poets, she wrote linguistic papers on contemporary Hasidic Yiddish
A recurrent theme in her work include the lives of Jewish women and girls and Jewish tradition in the face of modernity.
Yiddish activist Sarah Biskowitz and Yiddish TikTok star Cameron Bernstein are building a home for new voices through ‘Yiddishistke’
There was a brilliance to Anna Margolin's writing, but also many great mysteries
Two new albums reimagine a centuries-old tradition of adapting poetry to music
Abraham Sutzkever From the Vilna Ghetto to Nuremberg: Memoir and Testimony Edited and translated by Justin D. Cammy Afterword by Justin D. Cammy and Avraham Novershtern McGill-Queen’s University Press (2021), 488 pp. Although Abraham (Avrom, in Yiddish) Sutzkever is usually referred to as one of the greatest Yiddish poets in the twentieth-century, he also played…
Read this article in Yiddish Wolf Younin, whose yortsayt was this week, was a Yiddish poet, folklorist, book collector and columnist for several Yiddish newspapers, including the Forverts. A number of his poems were set to music and because they sound so much like folk songs, few people know he wrote them. One of these…
This article originally appeared in the Yiddish Forverts. A remarkable history of women’s poetry in Yiddish was recently published by Joanna Lisek, a scholar of Polish literature. The book is currently available only in its native Polish, but it’s imperative that it be translated into English as well. The monograph, “Kol Ishe: The Voice of…