פֿאָרווערטס איבערזעץ־מכשיר געפֿינט זיך איצט אויפֿן סמאַרטפֿאָןForverts Translation Tool Can Now Be Used On Smartphones
ייִדיש־סטודענטן און לערער האָבן שוין פֿון לאַנג געזאָגט אַז ס׳איז אַ שאָד וואָס מע קען דעם מכשיר ניצן בלויז מיט אַ קאָמפּיוטער.
דער ספּעציעלער איבערזעץ־מכשיר בײַ יעדן פֿאָרווערטס־אַרטיקל, וואָס האָט ביז איצט פֿונקציאָנירט בלויז אויפֿן קאָמפּיוטער, געפֿינט זיך איצט אויך אויף סמאַרטפֿאָנען.
פֿאָרווערטס־לייענער, און בפֿרט ייִדיש־סטודענטן און לערער, האָבן שוין לאַנג געזאָגט אַז דער מכשיר קומט זיי זייער צו ניץ בײַם לייענען דעם פֿאָרווערטס אָנלײַן אָבער אַז ס׳איז אַ שאָד וואָס מע קען אים נישט ניצן אויפֿן סמאַרטפֿאָן, ווײַל אַ סך מער מענטשן לייענען הײַנט די נײַעס אויף זייערע מאָבילקעס ווי אויפֿן קאָמפּיוטער.
ווי פֿונקציאָנירט דער מכשיר? אויב מע וויל וויסן די ענגלישע איבערזעצונג פֿון אַ וואָרט אין אַ פֿאָרווערטס־אַרטיקל, דאַרף מען פּשוט גיבן אַ קוועטש אָדער באַטאָנען [„הײַלײַט‟](embedded, בלע״ז “„הײַלײַט‟”).
A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen
I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO