Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Yiddish

אונעסקאָ שטיצט קאָנקורס פֿון נײַע פּיעסעס באַזירט אויף שלום־עליכמס מעשׂיותUNESCO Co-Sponsors Playwriting Contest Based on Sholem Aleichem’s Work

דער ציל איז צו אינספּירירן דראַמאַטורגן צו שאַפֿן פּיעסעס, וואָס שילדערן די „אוניווערסאַלע ווערטן‟ פֿונעם ייִדישן קלאַסיקער.

לכּבֿוד דעם 160סטן יאָר זינט שלום־עליכמס געבוירן־ווערן האָט דער „אינטערנאַציאָנאַלער טעאַטער־אינסטיטוט‟, אַ פּראָיעקט פֿון „אונעסקאָ‟, צוזאַמען מיטן „אינסטיטוט פֿאַרן ייִדישן טעאַטער‟, אײַנגעאָרדנט אַ קאָנקורס צו שאַפֿן די בעסטע דראַמאַטישע אינסצענירונג פֿון שלום־עליכמס מעשׂיות. די אָרגאַניזירער פֿונעם אינטערנאַציאָנאַלן קאָנקורס האָפֿן דערמיט צו אינספּירירן דראַמאַטורגן איבער דער וועלט צו ברענגען שלום־עליכמס ווערק צו אַ נײַעם עולם.

אַן אינטערנאַציאָנאַלע זשורי פֿון פֿינעף רעזשיסאָרן און דראַמאַטורגן וועלן אויסקלײַבן די דרײַ בעסטע פּיעסעס.

פֿאַראינטערעסירטע דראַמאַטורגן קענען אַרײַנשיקן זייערע סצענאַרן ביזן 30סטן מאַרץ 2020. די פּיעסעס מוזן געשריבן ווערן אויף ענגליש אָדער פֿראַנצייזיש, באַגלייט מיטן תּחילהדיקן סצענאַר אויף ייִדיש, און באַטרעפֿן נישט מער ווי 22 זײַטן (בערך 51,000 כאַראַקטערן). מע וועט בלויז אָננעמען סצענאַרן, וואָס מע האָט נאָך קיין מאָל ניט אַרויסגעגעבן אָדער אויפֿגעפֿירט.

דער ערשטער געווינער וועט באַקומען אַ באַלוינונג פֿון 2,500 אייראָס; דער צווייטער — 1,750 אייראָס, און דער דריטער — 1,000 אייראָס. מע וועט פֿאָרשטעלן די דרײַ פּיעסעס אויפֿן וועלטקאָנגרעס פֿונעם „אינטערנאַציאָנאַלן טעאַטער־אינסטיטוט‟ און מע וועט אפֿשר אויך אינסצענירן די פּיעסעס ווי אַ טייל פֿון אַ פּלאַנירטן אַלוועלטלעכן פֿעסטיוואַל לכּבֿוד שלום־עליכם. זעט נאָך פּרטים וועגן דעם דאָ.

פֿאַר וואָס האָט מען אָרגאַניזירט אַ פֿאַרמעסט געווידמעט די ווערק פֿון שלום־עליכם? דער „אינטערנאַציאָנאַלער טעאַטער־אינסטיטוט‟ גיט איבער, אַז כאָטש שלום־עליכמס ווערק זענען געקניפּט און געבונדן מיטן לעבן און קולטור פֿונעם מיזרח־אייראָפּעיִשן ייִדנטום, זענען די ווערטן וואָס ווערן אין זיי אויסגעדריקט אוניווערסאַלע. די ריכטער האָפֿן, אַז די נײַע שאַפֿונגען וועלן צופּאַסן די ווערק פֿון שלום־עליכם צו נײַע קולטורעלע קאָנטעקסטן, וואָס וועלן דורכן טעאַטער שילדערן די „בשותּפֿותדיקע פֿעדעם‟ וואָס פֿאַרבינדן מענטשן פֿון אַלע פֿעלקער און קולטורן.

A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.

At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.

Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at editorial@forward.com, subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.

    Exit mobile version