This Song is Your Song – The popular tradition of translating English songs into Yiddish
Thu, Mar 11, 2021
12 A.M. ET
Zoom
THANKS TO ALL WHO JOINED US!
This event was recorded and is available to readers of the Forward.
Watch the talk here.
Watch as Forward editor in chief Jodi Rudoren talks to singer-songwriter Daniel Kahn, producer of the hit video of Woody Guthrie’s classic anthem, ‘This Land is Your Land’ in Yiddish, and a panel of Yiddish culture mavens, on the thrills and challenges of creating such intersections between two cultures.
The clip of the song, “Dos Land iz Dayn Land”, which was translated by Boston Yiddishist Linda Gritz, Kahn and documentary film director Josh Waletzky, received over 42,000 views on YouTube in less than a week.
Also participating in the discussion is “Born to Kvetch” author [Michael Wex](http://michaelwex.com/, journalist and playwright Rokhl Kafrissen, YIVO sound archivist Lorin Sklamberg and deputy Forverts editor Jordan Kutzik.
Engage
Upcoming Events
Most Popular
- 1
News What We Know About Jeffrey Epstein’s Childhood
- 2
Politics AIPAC fails its first test in the midterms
- 3
Culture The PBS series ‘Black and Jewish America’ gets it right — except the Black and Jewish part
- 4
Fast Forward Jewish congresswoman storms out of Epstein hearing after Pam Bondi raises her record on antisemitism
In Case You Missed It
-
Opinion Debate over the Blue Square Super Bowl ad is fading. The racist responses from my fellow Jews will be felt longer.
-
Fast Forward French, German, Jewish leaders call for resignation of UN’s Francesca Albanese over ‘common enemy’ comments
-
Culture Is there life after Lubavitch?
-
Fast Forward Homeland Security hires social media manager whose posts raised alarm for promoting ‘white-nationalist rhetoric’