This Song is Your Song – The popular tradition of translating English songs into Yiddish
Thu, Mar 11, 2021
12 A.M. ET
Zoom
THANKS TO ALL WHO JOINED US!
This event was recorded and is available to readers of the Forward.
Watch the talk here.
Watch as Forward editor in chief Jodi Rudoren talks to singer-songwriter Daniel Kahn, producer of the hit video of Woody Guthrie’s classic anthem, ‘This Land is Your Land’ in Yiddish, and a panel of Yiddish culture mavens, on the thrills and challenges of creating such intersections between two cultures.
The clip of the song, “Dos Land iz Dayn Land”, which was translated by Boston Yiddishist Linda Gritz, Kahn and documentary film director Josh Waletzky, received over 42,000 views on YouTube in less than a week.
Also participating in the discussion is “Born to Kvetch” author [Michael Wex](http://michaelwex.com/, journalist and playwright Rokhl Kafrissen, YIVO sound archivist Lorin Sklamberg and deputy Forverts editor Jordan Kutzik.
Engage
Most Popular
- 1
News Indiana University removed its Jewish studies director. His replacement has ignited a firestorm over Israel.
- 2
Culture Is the movie ‘Nuremberg’ about the wrong psychiatrist?
- 3
Fast Forward Groundbreaking analysis of Hitler’s DNA shows no Jewish ancestry — but finds a genetic disorder
- 4
Opinion Israel deported me for helping West Bank Palestinians. I won’t give up on a peaceful future for the country I love
In Case You Missed It
-
Yiddish World Musician-ethnographer Michael Alpert to receive Dreaming in Yiddish Award
-
Culture A new documentary humanizes Israeli soldiers. It also alleges war crimes.
-
Fast Forward AI has a reputation for amplifying hate. A new study finds it can weaken antisemitism, too.
-
News Beer is no longer automatically kosher, rabbis say. Will observant Jews skip the Dos Equis?