קאַראָ וועגנערס שפּיל באַשטייט פֿון כּלערליי אַקטיוויטעטן פֿאַבונדן מיט מאַמע־לשון, אַרײַנגערעכנט דאָס לייענען דעם פֿאָרווערטס!
Karo Wegner‘s game consists of a variety of activities linked to mame-loshen, including reading the Forverts!
די לידער שילדערן מיט הומאָר און פֿאַנטאַזיע דעם כּוח־הדמיון פֿון קינדער.
The poems reflect a child's imagination with humor and fantasy.
אַן אייגנאַרטיקע פֿיגור, האָט ער געדינט ווי אַ בריק צווישן די ליטווישע און חסידישע וועלטן און די הויכע פֿענצטער פֿון דער אַמעריקאַנער פּאָליטיק.
The late rabbi was a unique figure who bridged the Lithuanian and Hasidic Yeshiva worlds with the halls of power in Congress.
We were slaves in Egypt, my mother said, and today we’re slaves of Stalin, exiled to hard labor without the slightest hope of rescue.
די ישׂראלדיקע רעגירונג ווײַזט ווי מע טוט עס מיט אַ שמאַטע און גומקעס, און איין ישׂראלי ווײַזט ווי מע מאַכט עס מיט גאַטקעס!
The Israeli government shows you how to do it with a rag and rubber bands, while one Israeli shows how to make it with boxer shorts!