This Song is Your Song – The popular tradition of translating English songs into Yiddish
Thu., Mar. 11, 2021
12 A.M. ET
Zoom
THANKS TO ALL WHO JOINED US!
This event was recorded and is available to readers of the Forward.
Watch the talk here.
Watch as Forward editor in chief Jodi Rudoren talks to singer-songwriter Daniel Kahn, producer of the hit video of Woody Guthrie’s classic anthem, ‘This Land is Your Land’ in Yiddish, and a panel of Yiddish culture mavens, on the thrills and challenges of creating such intersections between two cultures.
The clip of the song, “Dos Land iz Dayn Land”, which was translated by Boston Yiddishist Linda Gritz, Kahn and documentary film director Josh Waletzky, received over 42,000 views on YouTube in less than a week.
Also participating in the discussion is “Born to Kvetch” author [Michael Wex](http://michaelwex.com/, journalist and playwright Rokhl Kafrissen, YIVO sound archivist Lorin Sklamberg and deputy Forverts editor Jordan Kutzik.
Engage
Upcoming Events
Most Popular
- 1
Theater Hidden in this picture, the murder of 1.1 million Jews
- 2
Opinion USC: Don’t blame Jews for canceling your valedictorian
- 3
News The great tent conspiracy theory: Are ‘outside agitators’ supplying protesters’ tents?
- 4
Fast Forward Major Jewish funder steps back as Columbia University rocked by anti-Israel protests
In Case You Missed It
-
Fast Forward US and 17 other countries with hostages in Gaza call for their release in exchange for a ceasefire
-
Fast Forward Brandeis extends transfer deadline, appealing to Jewish students distressed by campus anti-Israel unrest
-
Opinion Protesters at Columbia are fighting for our deepest values as Jews
-
News The great tent conspiracy theory: Are ‘outside agitators’ supplying protesters’ tents?