This Song is Your Song – The popular tradition of translating English songs into Yiddish
Thu, Mar 11, 2021
12 A.M. ET
Zoom
THANKS TO ALL WHO JOINED US!
This event was recorded and is available to readers of the Forward.
Watch the talk here.
Watch as Forward editor in chief Jodi Rudoren talks to singer-songwriter Daniel Kahn, producer of the hit video of Woody Guthrie’s classic anthem, ‘This Land is Your Land’ in Yiddish, and a panel of Yiddish culture mavens, on the thrills and challenges of creating such intersections between two cultures.
The clip of the song, “Dos Land iz Dayn Land”, which was translated by Boston Yiddishist Linda Gritz, Kahn and documentary film director Josh Waletzky, received over 42,000 views on YouTube in less than a week.
Also participating in the discussion is “Born to Kvetch” author [Michael Wex](http://michaelwex.com/, journalist and playwright Rokhl Kafrissen, YIVO sound archivist Lorin Sklamberg and deputy Forverts editor Jordan Kutzik.
Engage
Upcoming Events
Most Popular
- 1
Fast Forward The judge in Maduro’s case is an Orthodox Jew — and displays a Torah verse in his chambers
- 2
Israel News Somaliland already operates as a de facto state. So why is Israel’s recognition of it so controversial?
- 3
News He stormed the Capitol wearing a Camp Auschwitz sweatshirt 5 years ago. Where is he now?
- 4
Antisemitism Decoded Things are only going to get worse for Jews from here
In Case You Missed It
-
Opinion What does Marjorie Taylor Greene’s break with Trump mean for Jews? Nothing good
-
News Greenland’s only Jew hears a familiar pattern in Trump’s annexation talk
-
Fast Forward Jacob Frey, Minneapolis’ Jewish mayor, returns to the spotlight after ICE shooting in his city
-
Fast Forward Cooper Union settles antisemitism case with 10 Jewish students who were barricaded in library after Oct. 7