This Song is Your Song – The popular tradition of translating English songs into Yiddish
Thu, Mar 11, 2021
12 A.M. ET
Zoom
THANKS TO ALL WHO JOINED US!
This event was recorded and is available to readers of the Forward.
Watch the talk here.
Watch as Forward editor in chief Jodi Rudoren talks to singer-songwriter Daniel Kahn, producer of the hit video of Woody Guthrie’s classic anthem, ‘This Land is Your Land’ in Yiddish, and a panel of Yiddish culture mavens, on the thrills and challenges of creating such intersections between two cultures.
The clip of the song, “Dos Land iz Dayn Land”, which was translated by Boston Yiddishist Linda Gritz, Kahn and documentary film director Josh Waletzky, received over 42,000 views on YouTube in less than a week.
Also participating in the discussion is “Born to Kvetch” author [Michael Wex](http://michaelwex.com/, journalist and playwright Rokhl Kafrissen, YIVO sound archivist Lorin Sklamberg and deputy Forverts editor Jordan Kutzik.
Engage
Most Popular
- 1
News Dutch Jews grapple with ‘weaponization’ of their fear following attack on Israelis
- 2
News What a Secretary of State Marco Rubio would mean for American Jews and Israel
- 3
Fast Forward Trump AG nominee Matt Gaetz has left a trail of antisemitic comments
- 4
Fast Forward ‘Antisemitic hit-and-run squads’: Amsterdam temporarily bans demonstrations after Israeli soccer fans attacked by street mobs
In Case You Missed It
-
Opinion Like our patriarch Abraham, American Jews face 10 post-election tests of our values
-
Fast Forward Trump taps RFK Jr., whose anti-vaccine activism has included antisemitic comments, to lead Dept. of Health and Human Services
-
Fast Forward A Ben & Jerry’s battle over Israel, long frozen, thaws anew amid Gaza war
-
News What a Trump second presidency will mean for school prayer, campus antisemitism and other education issues Jews care — and worry — about