
This Song is Your Song – The popular tradition of translating English songs into Yiddish

Thu, Mar 11, 2021
12 A.M. ET
Zoom
THANKS TO ALL WHO JOINED US!
This event was recorded and is available to readers of the Forward.
Watch the talk here.
Watch as Forward editor in chief Jodi Rudoren talks to singer-songwriter Daniel Kahn, producer of the hit video of Woody Guthrie’s classic anthem, ‘This Land is Your Land’ in Yiddish, and a panel of Yiddish culture mavens, on the thrills and challenges of creating such intersections between two cultures.
The clip of the song, “Dos Land iz Dayn Land”, which was translated by Boston Yiddishist Linda Gritz, Kahn and documentary film director Josh Waletzky, received over 42,000 views on YouTube in less than a week.
Also participating in the discussion is “Born to Kvetch” author [Michael Wex](http://michaelwex.com/, journalist and playwright Rokhl Kafrissen, YIVO sound archivist Lorin Sklamberg and deputy Forverts editor Jordan Kutzik.
Engage
Upcoming Events
Most Popular
- 1
Film & TV The new ‘Superman’ is being called anti-Israel, but does that make it pro-Palestine?
- 2
Fast Forward Tucker Carlson calls for stripping citizenship from Americans who served in the Israeli army
- 3
Opinion This German word explains Trump’s authoritarian impulses — and Hitler’s rise to power
- 4
Music ‘No matter what, I will always be a Jew.’ Billy Joel opens up about his family’s Holocaust history
In Case You Missed It
-
Opinion Americans keep getting killed in the West Bank. Here’s how the US could fight that awful trend
-
Culture Katz’s Deli is a mecca for food influencers — it kills me to see them butcher its good name
-
Film & TV Whoever said ‘you can’t take it with you’ never reckoned with this Jewish patriarch
-
Fast Forward Students at Netanyahu’s Pennsylvania high school want him ejected from the alumni hall of fame