ייִדישע ווערטער פֿון דער וואָך: דער פֿערצעטער יולי Yiddish words of the week: Bastille Day
פֿײַערט דעם אויפֿקום פֿון דער פֿראַנצייזישער רעפּובליק מיט די ייִדישע ווערטער „פֿרײַהייט, גלײַכהייט און ברודערשאַפֿט“.

Graphic by Angelie Zaslavsky
לכּבֿוד דעם „באַסטיל־טאָג“, דעם פֿראַנצייזישן טאָג פֿון אומאָפּהענגיקייט, קענט איר זיך איצט דערוויסן ווי אַזוי מע זאָגט אויף ייִדיש אַלע טערמינען פֿאַרבונדן מיט דעם יום־טובֿ.
דער פֿערצעטער יולי איז די דאַטע אין 1789 ווען רעוואָלוציאָנערער האָבן אײַנגענומען מיט שטורעם אַ תּפֿיסה אינעם האַרץ פֿון פּאַריז. די תּפֿיסה איז געווען אַן אַלטער שלאָס מיטן נאָמען „באַסטיל“, דערפֿאַר הייסט דער יום־טובֿ „באַסטיל־טאָג“ אויף אַ סך שפּראַכן, אַרײַנגערעכנט ענגליש. אויף ייִדיש פֿאָלגט מען אָבער דעם פֿראַנצייזישן מוסטער און מע רופֿט אָן דעם יום־טובֿ לויט דער דאַטע.
אין אַ נאָרמאַלן יאָר, דאָס הייסט, אַ יאָר אָן אַ מגפֿה, פֿײַערט מען דעם פֿערצעטן יולי מיטן עלטסטן יערלעכן מיליטערישן פּאַראַד אויף דער וועלט. מע שיסט פֿײַערווערק לעבן דעם אייפֿל־טורעם און מע טרינקט אַ לחיים לכּבֿוד דער מפּלה פֿון דער מאָנאַרכיע. ווי עס פּאַסט פֿאַר אַ פֿראַנצייזישן נאַציאָנאַלן יום־טובֿ, הערט מען כּסדר די לאָזונג פֿון דער פֿראַנצייזישער רעפּובליק: „פֿרײַהייט, גלײַכהייט, ברודערשאַפֿט“.
כּדי צו זען די גאַנצע רשימה ווערטער, גיט אַ קוועטש דאָ.
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief