Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Yiddish

מע קען זיך שוין פֿאַרשרײַבן אויף דער „ייִדיש־וואָך“— וווּ אַלץ קומט פֿאָר אויף ייִדישRegistration for the all-Yiddish retreat ‘Yiddish Vokh’ is now open

יונגע משפּחות, סטודענטן און פּענסיאָנערן קענען הערן לעקציעס, שפּילן ספּאָרט אָדער סתּם זיצן און שמועסן בײַ דער אָזערע.
די אָזערע, וווּ מע קען גיין זיך שיפֿלען Photo by Mikhail Voskolovich

אויב איר זוכט אַן אָרט וווּ איר קענט פֿאַרברענגען און זיך אויסרוען אין די בערג, אויף דער פֿרישער לופֿט, אין גאַנצן אויף ייִדיש, אפֿשר ווילט איר זיך פֿאַרשרײַבן אויף דער ייִדיש־וואָך דעם זומער אינעם שטעטל קאָפּייק, ניו־יאָרק.

די ייִדיש־וואָך, וואָס ווערט אָנגעפֿירט דורך דער אָרגאַניזאַציע „יוגנטרוף“, וועט הײַיאָר פֿאָרקומען פֿון מיטוואָך, דעם 16טן אויגוסט, ביז דינסטיק, דעם 22סטן. במשך פֿון דער וואָך ווערן אַלע אַקטיוויטעטן — לעקציעס, שמועסן, ספּאָרט און שפּיל — דורכגעפֿירט אויף מאַמע־לשון. יעדעס יאָר קומען משפּחות מיט קליינע קינדער, סטודענטן און פּענסיאָנערן, געבנדיק אַלע באַטייליקטע אַ גאָלדענע געלעגנהייט נישט בלויז צו פֿאַרבעסערן זייער ייִדיש, נאָר אויך צו פֿאַרברענגען מיט מענטשן פֿון אַנדערע דורות.

אַלע באַטייליקטע וווינען אין בײַדלעך נאָענט צו דער אָזערע.

יחידים און משפּחות וואָס פֿאַרשרײַבן זיך צום ערשטן מאָל באַקומען אַ הנחה פֿון 15%.

Photo by Mikhail Voskolovich

די ייִדיש־וואָך, וואָס טרעפֿט זיך שוין 40 יאָר לאַנג, איז איינע פֿון די ווייניק ערטער מחוץ דער חסידישער וועלט, וווּ מע קען פֿאַרברענגען אַ גאַנצע וואָך אויף ייִדיש. יעדן טאָג קומען פֿאָר אַקטיוויטעטן פֿון פֿאַרשידענע מינים. מע קען זיך באַטייליקן אין אַ טעגלעכן לייענקרײַז וווּ מע לייענט צוזאַמען אַ ווערק פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור; מע קען גיין אויף אַ וואַלדשפּאַציר, אָדער אָנטיילנעמען אין אַ שרײַב־וואַרשטאַט וווּ אַלע שרײַבן אָן אַ ייִדיש זינגליד. מע קען גיין אויף אַ יאָגאַ־סעסיע; מאַכן עפּעס מיט די אייגענע הענט אינעם סטודיאָ פֿון האַנטאַרבעט־און־קונסט; שפּילן ספּאָרט; פֿאָרן אין אַ שיפֿל; גיין שווימען אינעם אָנגעוואַרעמטן שווימבאַסיין אָדער סתּם זיצן און שמועסן בײַ דער אָזערע.

יעדן פֿרימאָרגן קומען אויך פֿאָר אַקטיוויטעטן און שפּילן פֿאַר קינדער, אָנגעפֿירט אויף ייִדיש.

אין די אָוונטן קומט זיך דער עולם צוזויף אין טעאַטער־זאַל זיך צו פֿאַרווײַלן. איין נאַכט שפּילט מען „פֿרעג־געשלעג“ (college bowl, בלע״ז) און אַ צווייטע נאַכט — אַ ייִדישן נוסח פֿון דער טעלעוויזיע־פּראָגראַם, Family Feud. אַ דריטע נאַכט טאַנצט מען צו דער מוזיק פֿון כּלי־זמרים אָדער מע טאַנצט טאַנגאָ. מע זינגט לידער אַרום אַ לאַגער־פֿײַער אָדער מע קוקט אויף אַלטע און נײַע ייִדישע פֿילמען.

די לעצטע נאַכט קומט פֿאָר אַ טאַלאַנטאַרניע, וווּ ייִדיש־וואָכניקעס — אַרײַנגערעכנט אַפֿילו דרײַ־יעריקע — טרעטן אויף אויף דער בינע מיט אַ ליד אָדער וויץ.

Photo by Mikhail Voskolovich

דאָס עסן אויף דער ייִדיש־וואָך איז כּשר, אונטערן אויפֿזיכט פֿון אַ משגיח. מענטשן וואָס האָבן ספּעציפֿישע שפּײַז־באַדערפֿענישן ווי למשל וועגעטאַריער, וועגאַנער און מענטשן וואָס האַלטן אַ דיעטע אָן גלוטען, קענען בעטן צוגעפּאַסטע מאָלצײַטן. די מאָלצײַטן עסט מען בציבור אין עסצימער, שאַפֿנדיק אַ געלעגנהייט זיך צו באַקענען מיט נײַע מענטשן און צו כאַפּן אַ שמועס מיט זיי. דאָס עסן ווערט סערווירט ווי אַ בופֿעט.

Photo by Mikhail Voskolovich

אויב איר ווילט קומען אויף דער ייִדיש־וואָך אָבער האָט נישט קיין אויטאָ, קענט איר מיטפֿאָרן מיט אַנדערע ייִדיש־וואָכניקעס אויף אַן אויטאָבוס וואָס פֿאָרט אָפּ פֿון צענטער שטאָט ניו־יאָרק. נאָך מער אינפֿאָרמאַציע וועגן דער ייִדיש־וואָך, לייענט איבער די פֿראַגעס און ענטפֿערס אויף דער יוגנטרוף־וועבזײַט אויף ייִדיש אָדער אויף ענגליש. כּדי זיך צו פֿאַרשרײַבן אויף ייִדיש גיט אַ קוועטש דאָ; אויף ענגליש, גיט אַ קוועטש דאָ.

 

A message from Forverts editor Rukhl Schaechter

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.

In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.

Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.

—  Rukhl Schaechter, Yiddish Editor

Support the Yiddish Forverts with a generous gift to the Forverts today!

Dive In

    Republish This Story

    Please read before republishing

    We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

    To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

    We don't support Internet Explorer

    Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.