A longer version of this post appeared in Yiddish.
A version of this post appeared in Yiddish here. Translated by Ezra Glinter.
The Internet contains scores of Hasidic-dominated Yiddish sites, including chat rooms, blogs, bulletin boards and a separate version of Wikipedia, the collaborative online encyclopedia. Reading one of the Yiddish bulletin boards, I came across the following dismissive comments of an anonymous critic: “Give a look and you’ll see that nowadays all [ultra-Orthodox] Yiddish newspapers and journals, weeklies and monthlies have a ‘thrilling story in installments.’ Such stories, or mayses, have no hands and no legs, don’t make any sense and are, generally, absurd.”