Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Fast Forward

A new glossary includes “el lobby judio” and other antisemitic Spanish terms to avoid

An English-language glossary of antisemitic terms has been translated to help combat anti-Jewish rhetoric in the Spanish-speaking world.

Recently released by the American Jewish Committee,Traduciendo el Odio, or Translate Hate, is a digital glossary of 40 words and phrases. It explains how each term is used antisemitically, and gives real life examples from tweets to posters to newspaper articles.

The glossary’s Spanish equivalent includes well-worn phrases of traditional antisemitism, such as “elite cosmopolita” or “global elite,” but also newer symbols of digital hate like the (((echo))), a triple parenthesis placed around names online to indicate the individual is Jewish.

It defines the relatively new term “Holocough” as a call from the far right to spread the coronavirus to Jews to eliminate them.

“There is no glossary in Spanish like Traduciendo el Odio,” Dina Siegel Vann, director of AJC’s Belfer Institute for Latino and Latin American Affairs, said in a press release. “Better informing Spanish speakers across the United States and around the world about hateful rhetoric and images targeting Jews is vitally important to the global fight against antisemitism.”

Since the original Translate Hate was published in English in 2019, it has been downloaded tens of thousands of times, and used by law enforcement and government officials, according to the AJC.

While many of the words and phrases in the glossary are rooted in American ultra-right and white supremacy movements, excerpts from Holocaust deniers on social media in Venezuela, Colombia, and Brazil are highlighted in the guide as well, along with depictions of graffiti in Argentina and Chile that the AJC has deemed antisemitic.

Traduciendo El Odio uses the definition of antisemitism adopted by the International Holocaust Remembrance Alliance in 2016 — a definition that has been criticized by progressive groups as stifling of legitimate criticism of Israel.

The guide also includes a section on how to denounce hate on various social media platforms, and a directory of Jewish organizations in 18 Spanish-speaking countries and Puerto Rico to which instances of antisemitism can be reported.

The AJC also plans to expand its multilingual campaign with a Portuguese version of Translate Hate.

A message from our editor-in-chief Jodi Rudoren

We're building on 127 years of independent journalism to help you develop deeper connections to what it means to be Jewish today.

With so much at stake for the Jewish people right now — war, rising antisemitism, a high-stakes U.S. presidential election — American Jews depend on the Forward's perspective, integrity and courage.

—  Jodi Rudoren, Editor-in-Chief 

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.