Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
News

The Sabbath Planet

Ze’ev Orzech writes from Corvallis, Ore.: “I am intrigued by the connection between the Hebrew name for the planet Saturn, shabtai, which comes from Shabbat, and the word ‘Satur’ or ‘Saturn’s day.’” How, he asks, are we to explain this?

That there is indeed a connection seems beyond doubt. The question is what came first. Did non-Jews call the seventh day of the week “Saturn’s day” because Jews called Saturn shabtai — that is, the Sabbath planet — or did Jews call Saturn shabtai because non-Jews called the seventh day of the week “Saturn’s day”?

To answer this question, we have to inquire when the word shabtai was introduced into Hebrew and when dies Saturni, “Saturn’s day,” entered Latin, from where it eventually spread to other European languages, including English. The earliest Hebrew text containing the names of the planets is Bereshit Rabba, a compilation of midrashim on the Book of Genesis, probably first put into writing in the fifth century C.E. In one place in it, there is mention of how long it takes the six independently moving celestial bodies of the moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn to orbit the seventh body, the sun. Mercury is called kokhav h.ama (“the Sun Star”); Venus, noga (“Brightness”); Mars, ma’adim (“The Red One”); Jupiter, tsedek (“Justice”), and Saturn, shabtai. (Uranus and Pluto, which cannot be made out with the naked eye, were unknown to the ancient world.) But while this gives us a latest possible date for the existence of these Hebrew words, it does not give us an earliest one: Although they are undoubtedly post-biblical, they quite conceivably could be considerably older than the redaction of Bereshit Rabba.

Looking at it from the Latin side of the picture, we know that the seven-day week reached the Roman Empire through the Christian church, which adopted it from Judaism, so that when the emperor Constantine institutionalized Christianity in the early fourth century C.E., it became part of the official Roman calendar. But the Romans also had a pre-Christian week of their own. Known as the “nundinal cycle,” it had originally had nine, and at a later stage, eight days, each cycle ending with a market day. This day was known as nundinae, and the other days were named for the sun, moon and five visible planets, each of which was believed to dominate one of them. Thus, there was dies solis or “sun day”; dies lunae or “moon day” (English Monday, French lundi, Spanish lunes); dies Martis or “Mars’ day” (French mardi, Spanish martes); dies Mercurii or “Mercury’s day” (mercredi, miércoles); dies joves or “’Jupiter’s day” (jeudi, jueves); dies Veneris or “Venus’ day” (vendredi, viernes); and dies Saturni. (French samedi and Spanish sàbado derive not from dies Saturni but from Latin sabbata, which goes back to Hebrew shabbat).

When did these Latin names come into existence? Our earliest bit of evidence for any of them, to which I was led by a great Hebrew lexicographer, Eliezer Ben-Yehuda, is an intriguing one — and most pertinent for our discussion. In the verse of Latin poet Tibullus, who lived in the first century BCE, there is a passage telling of a voyage he made from Italy to Greece despite his premonitions that it would turn out badly, so that, in my Loeb Classical Library translation, he kept searching “in my disquiet for reasons to linger and delay [setting out]. Either [auguries of] birds or words of evil omen were my pretexts, or there was the accursed day of Saturn to detain me.”

Accursed? Or would a better translation be “holy”? Tibullus speaks of dies Saturni sacra, and sacra in Latin can mean either of these two things depending on the context. One way or another, it seems almost certain that, even though he was not a Jew, Tibullus was referring to the Jewish Sabbath — whose ban on travel, if one was looking for a superstitious excuse to stay at home, might deter a non-Jew, too.

A second bit of evidence, also cited by Ben-Yehuda, comes from Tacitus, a Roman historian. Writing in the late first or early second century C.E., Tacitus tells us that the Jews rest every seventh day, and let the earth lie fallow every seventh year, in honor of Saturn, the seventh and highest of the heavenly bodies. Although he does not say that the Jews worship Saturn, Tacitus does state that it is considered by them to be the planet with the most powerful influence on human life.

Tibellus antedates Bereshit Rabba by 500 years. Tacitus does so by at least 300. It is likely, therefore, that dies Saturni is an older term than shabtai, and that, even before the rise of Christianity, the Romans, aware that the Jews rested every seven days and wondering why they did, attributed this to the role played in their religion by Saturn and referred to the Jewish Sabbath as “Saturn’s day.” Perhaps the other Latin names for the days of the week — dies solis, dies lunae, etc. — were modeled on dies Saturni and followed in the wake of it. But in any case, in the course of time the term dies Saturni would have influenced Jews, too, to associate their Sabbath with Saturn and to call the latter shabtai. This seems to me the most reasonable hypothesis.

Questions for Philologos can be sent to philologos@forward.com.

A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.

We’ve set a goal to raise $260,000 by December 31. That’s an ambitious goal, but one that will give us the resources we need to invest in the high quality news, opinion, analysis and cultural coverage that isn’t available anywhere else.

If you feel inspired to make an impact, now is the time to give something back. Join us as a member at your most generous level.

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

With your support, we’ll be ready for whatever 2025 brings.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at editorial@forward.com, subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.

Exit mobile version