Skip To Content
Get Our Newsletter
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.

Support the Forward

Funded by readers like you DonateSubscribe
Breaking News

Michael Oren Steps Down After 4 Years as Israel’s Ambassador

Ending weeks of speculation, Israel’s ambassador to the United States Michael Oren announced Friday he will step down this fall.

In a statement, Oren said he would conclude his term after more than four years as Israel’s ambassador to Washington.

“I am grateful for the opportunity to represent the State of Israel and its Government, under the leadership of Prime Minister Benjamin Netanyahu, to the United States, President Barack Obama, the Congress, and the American people,” Oren said in the statement, adding that “Israel and the United States have always enjoyed a special relationship and, throughout these years of challenge, I was privileged to take part in forging even firmer bonds.”

A replacement for Oren has yet to be announced. Prime Minister Benjamin Netanyahu, who according to Israeli political tradition personally appoints the ambassador to Washington, is still considering his choice for the post. Netanyahu’s former adviser Ron Dermer is a front runner for the position, although Israeli media has reported that Netanyahu may prefer to give the coveted job to one of the senior members of his Likud party.

Oren, a political appointee, is an American-born historian who moved to Israel as a young adult. Prior to serving as ambassador he was a researcher at the conservative-leaning Shalem Center in Jerusalem and is the author of a best selling book about Israel’s 1967 war.

Oren’s term in Washington corresponded with President Obama’s first term in office and as such he spent much of his work trying to maintain good working relations between Washington and Jerusalem despite apparent tensions between Obama and Netanyahu.

Engage

  • SHARE YOUR FEEDBACK

  • UPCOMING EVENT

    50th meeting of the Yiddish Open Mic Cafe

    Hybrid event in London and online.

    Aug 14, 2022

    1:30 pm ET · 

    Join audiences and participants from across the globe for this live celebration of Yiddish songs, poems, jokes, stories, games, serious and funny - all performed in Yiddish with English translation.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free under an Attribution-Non Commercial-No Derivatives Creative Commons license as long as you follow our republishing guidelines, which require that you credit the Foward and retain our pixel. See our full guidelines for more information.

To republish, copy the HTML, which includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline, images, and credit to the Foward. Have questions? Please email us at editorial@forward.com.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.