Jerzy Ficowski, Poet and Translator

By Joshua Cohen

Published May 26, 2006, issue of May 26, 2006.
  • Print
  • Share Share

Jerzy Ficowski, a peerless advocate for the arts and letters of a decimated Polish Jewry, died in Warsaw on May 9, at the age of 82.

Following World War II, during which he served in the Home Army and participated in the Warsaw Ghetto uprising, Ficowski published nearly 20 volumes of poetry, including the acclaimed “A Reading of Ashes.” However, it was his work as an archivist that marked him for greatness: Having witnessed the genocide, and the ongoing oppression of the Roma, Ficowski became one of the few translators from their languages, producing renditions of folktales lauded for their whisper-weight mastery.

Translations from Yiddish followed, as well as from Russian. Ficowski humbled his gifts, too, in the shadow of Bruno Schulz, perhaps the greatest Polish Jewish writer of modernity, murdered by the Gestapo in 1942. If not for Ficowski, who was not Jewish, Schulz’s work would have been lost. Ficowski later published a seminal “biographical portrait” of Schulz called “Regions of the Great Heresy.”

Ficowski would produce only one book of his own fiction, a set of stories that extend Schulz’s preoccupation with estrangement, and with dreaming as escape, into new worlds of isolation — muted by violence, beset by the politics of catastrophe. Only this month did that book, “Waiting for the Dog To Sleep,” find its way into the English language; copies arrived at Ficowski’s house two weeks before his death. A riddling, forbidding colloquy of fantasies fevered by war and privation, it offers only the grayest of consolation: the pleasures of a last cigarette, the aroma of a cup of coffee, the quiescence of hiding. “The dead things are glad,” Ficowski writes. “I have descended to be one of them, from this moment on.”






Find us on Facebook!
  • Are Michelangelo's paintings anti-Semitic? Meet the Jews of the Sistine Chapel: http://jd.fo/i4UDl
  • What does the Israel-Hamas war look like through Haredi eyes?
  • Was Israel really shocked to find there are networks of tunnels under Gaza?
  • “Going to Berlin, I had a sense of something waiting there for me. I was searching for something and felt I could unlock it by walking the streets where my grandfather walked and where my father grew up.”
  • How can 3 contradictory theories of Yiddish co-exist? Share this with Yiddish lovers!
  • "We must answer truthfully: Has a drop of all this bloodshed really helped bring us to a better place?”
  • "There are two roads. We have repeatedly taken the one more traveled, and that has made all the difference." Dahlia Scheindlin looks at the roots of Israel's conflict with Gaza.
  • Shalom, Cooperstown! Cooperstown Jewish mayor Jeff Katz and Jeff Idelson, director of the National Baseball Hall of Fame, work together to oversee induction weekend.
  • A boost for morale, if not morals.
  • Mixed marriages in Israel are tough in times of peace. So, how do you maintain a family bubble in the midst of war? http://jd.fo/f4VeG
  • Despite the escalating violence in Israel, more and more Jews are leaving their homes in Alaska to make aliyah: http://jd.fo/g4SIa
  • The Workmen's Circle is hosting New York’s first Jewish street fair on Sunday. Bring on the nouveau deli!
  • Novelist Sayed Kashua finds it hard to write about the heartbreak of Gaza from the plush confines of Debra Winger's Manhattan pad. Tough to argue with that, whichever side of the conflict you are on.
  • "I’ve never bought illegal drugs, but I imagine a small-time drug deal to feel a bit like buying hummus underground in Brooklyn."
  • We try to show things that get less exposed to the public here. We don’t look to document things that are nice or that people would like. We don’t try to show this place as a beautiful place.”
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.