A Look at ‘Juk’

By Philologos

Published November 10, 2006, issue of November 10, 2006.
  • Print
  • Share Share

Forward reader George Steinberg writes:

“My supervisor, born and raised in Israel, had his young son visiting the office. When the boy noticed an insect crawling on the wall, he said to his father in Hebrew, ‘Abba [“Daddy”], jook!’ ‘Jook?’ I asked. My boss explained that that’s an Arabic word used in Hebrew for ‘bug.’ ‘But there’s no “j” sound in Hebrew,’ I said. ‘How do they write it?’ He then drew me the Hebrew letter Gimmel with an apostrophe after it: ’b.

Mr. Steinberg’s letter continues:

“But why? There is no phonetic relationship between the hard ‘g’ and soft ‘g’ sounds. It’s only an accident of orthography that the ‘G’ in English represents both. Is this Hebrew representation influenced by English? Did Hebrew once have a soft ‘g’ sound as Arabic still does? If so, what letter stood for it?”

Juk, with the initial consonant pronounced “soft” like the “g” of “gem” and the vowel like the “oo” of “food,” is indeed colloquial Hebrew for a bug or cockroach. The word does not come, however, from Arabic. Rather, it derives from Russian and Yiddish, in which zhuk, its initial consonant like the “z” in “azure,” denotes a beetle. Since Yiddish uses the Hebrew alphabet, and classical Hebrew never had a soft “g” or a character representing it, zhuk is spelled in Yiddish yf, using the Hebrew letters Zayin and Shin. To represent the soft “g” of “gem,” Yiddish customarily uses the combination Dalet-Zayin-Shin, yfc.

Modern Israeli Hebrew, as Mr. Steinberg again points out correctly, does not follow Yiddish in this, preferring instead to represent the soft “g” by means of the Gimmel-apostrophe. And yet Mr. Steinberg is mistaken in claiming that there is “no phonetic relationship’ between the soft “g” of “gem” and the hard “g” of “go,” and that it is “only an accident of orthography” that both are spelled with the same letter. On the contrary: The soft and hard “g” are closely related phonetically, as can be seen in numerous languages.

Take Arabic, for example. Classical Arabic, as well as the Arabic spoken in most places today, has the soft “g” of “gem” or “azure,” as in a word like jihad, and no hard “g.” But in Egyptian Arabic it is just the other way around: The soft “g” turns into a hard “g,” and jihad is pronounced gihad with the “g” of “go.” The reason for this is that before Arabic arrived in Egypt with the seventh-century C.E. Muslim conquest, Egyptians spoke Coptic, a late form of ancient Egyptian. This had no soft “g,” so they were unable to pronounce the sound. The closest approximation to it that they could make was the hard “g,” which they substituted for it regularly It’s true that, to our ears, soft and hard “g” do not sound particularly close, which is what misled Mr. Steinberg. Most English speakers probably would say that the closest sound in their phonetic repertoire to a hard “g” is a “k,” and the closest to a soft “g,” a “sh” or “ch.” But in fact, just as an original “k” has gradually turned into “ch” in many languages by a process called palatalization — so that, for example, Old English kirke became “church” — so a hard “g” often turns into a soft “g” by the same process. Let’s go back to English “gem,” which ultimately derives, via Old French, from Latin gemma, in which the “g” is pronounced hard as in all Latin words. In the course of time, gemma was palatalized into gyemma and then into gjemma, and finally the hard “g” disappeared entirely. This happened with “g” in English before front consonants such as “e” and “i.” Before back consonants such as “a” and “o,” on the other hand, the “g” was never palatalized and remained hard.

In other languages, the palatalization of hard “g” has worked differently. In such Scandinavian languages as Swedish and Danish, the hard “g” dropped out after the first shift to “gy,’ leaving only the “y” sound; thus, for example, the Swedish word for “give,” spelled ge, is pronounced “yey.” In Italian, the hard “g” was usually softened before front consonants, but some were not; to indicate the latter, Italian uses the combination “gh,” as in the word for “ice,” ghiàccio, from Latin glacies. (Historically, the “l” in glacies, though eventually palatalized itself, blocked the palatalization of the “g.”) And in Spanish, as in Egyptian Arabic, we find the process reversed. Here, in the late Middle Ages, the soft “g” in a Spanish word like mujer, “woman,” was de-palatalized so far back into the throat that it turned into a hard “g,” then into a “kh” and then in some places even into an “h.”

The apostrophization of the Gimmel to represent a soft “g” in modern Hebrew has nothing specifically, therefore, to do with English. The change of hard “g” into soft “g” and — although more rarely — vice versa is a worldwide phenomenon that has repeated itself many times. For this reason, it’s not illogical that the same letter, sometimes with the addition of a diacritical mark like an apostrophe, should serve for both of these sounds.

Questions for Philologos can be sent to philologos@forward.com.






Find us on Facebook!
  • The images, which have since been deleted, were captioned: “Israel is the last frontier of the free world."
  • As J Street backs Israel's operation in Gaza, does it risk losing grassroots support?
  • What Thomas Aquinas might say about #Hamas' tunnels:
  • The Jewish bachelorette has spoken.
  • "When it comes to Brenda Turtle, I ask you: What do you expect of a woman repressed all her life who suddenly finds herself free to explore? We can sit and pass judgment, especially when many of us just simply “got over” own sexual repression. But we are obliged to at least acknowledge that this problem is very, very real, and that complete gender segregation breeds sexual repression and unhealthy attitudes toward female sexuality."
  • "Everybody is proud of the resistance. No matter how many people, including myself, disapprove of or even hate Hamas and its ideology, every single person in Gaza is proud of the resistance." Part 2 of Walid Abuzaid's on-the-ground account of life in #Gaza:
  • After years in storage, Toronto’s iconic red-and-white "Sam the Record Man" sign, complete with spinning discs, will return to public view near its original downtown perch. The sign came to symbolize one of Canada’s most storied and successful Jewish family businesses.
  • Is $4,000 too much to ask for a non-member to be buried in a synagogue cemetery?
  • "Let’s not fall into the simplistic us/them dichotomy of 'we were just minding our business when they started firing rockets at us.' We were not just minding our business. We were building settlements, manning checkpoints, and filling jails." What do you think?
  • PHOTOS: 10,000 Israel supporters gathered for a solidarity rally near the United Nations in New York yesterday.
  • Step into the Iron Dome with Tuvia Tenenbom.
  • What do you think of Wonder Woman's new look?
  • "She said that Ruven Barkan, a Conservative rabbi, came into her classroom, closed the door and turned out the lights. He asked the class of fourth graders to lie on the floor and relax their bodies. Then, he asked them to pray for abused children." Read Paul Berger's compelling story about a #Savannah community in turmoil:
  • “Everything around me turns orange, then a second of silence, then a bomb goes off!" First installment of Walid Abuzaid’s account of the war in #Gaza:
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.