The autobiography of Yiddish writer Rachmil Bryks, now in English, is a literary monument to Polish Jewry before the Holocaust.
Shneour’s imaginary portrait of his native town of Shklov is a masterpiece among the forgotten works of Yiddish literature.
The main opponents of the Zionists were not the Bolshevist leaders but members of the Jewish section of the Soviet Communist party.
Younger scholars of Jewish culture are turning to themes that were, till recently, deemed irrelevant to the American Jewish community.
“To be a witness is actually a mitzvah.”
Joanna Lisek’s book on the dramatic history of Yiddish women poets absolutely needs to be translated into English.
Yenta Mash’s writing poignantly reflects the lives of Jews forced to move to Siberia during World War II.
In order to develop a modern pedagogical system for Jewish education, it was important to answer a number of difficult questions.
“Messiah in America”, now available in English, skewers capitalism, discrimination and an unfair immigration policy.
The love story between Jews and cafés had its start in 18th-century Berlin.