Joanna Lisek’s book on the dramatic history of Yiddish women poets absolutely needs to be translated into English.
Yenta Mash’s writing poignantly reflects the lives of Jews forced to move to Siberia during World War II.
In order to develop a modern pedagogical system for Jewish education, it was important to answer a number of difficult questions.
“Messiah in America”, now available in English, skewers capitalism, discrimination and an unfair immigration policy.
The love story between Jews and cafés had its start in 18th-century Berlin.
The Yiddish theater’s first goal was to develop a modern secular Yiddish culture and bring some hope to the Jewish community during difficult times.
The Russian city of Smolensk is located in a region that has historically been contested between Russia and Lithuania.
Using both Jewish and Nazi documentation, David Fishman’s book describes the day-to-day operation of the so-called Paper Brigade.
The study of Jewish history had two goals: To create an objective picture of the Jewish past and to defend the Jewish people from anti-Semitic libels.
“Shtetl Love Song” belongs to the genre of homespun shtetl literature, which began with Mendele Mocher Sforim’s autobiography, “Shloyme Ben Khayems.”