באָריס קאַרלאָוו
By באָריס קאַרלאָוו
-
Yiddish „הוילער וווּנדער“ און אַנדערע נײַע ייִדישע לידער‘Pure Astonishment’ and other new Yiddish poems
„ס׳איז אַוודאי שווער צו זאָגן וועמען האָסטו מערער ליב: צי דעם פֿרילינג ערבֿ טאָגן, צי דעם אָסיען שאַרלעך טריב.“
-
Yiddish מײַן אייניקל, מײַן חיותל (אַ ליד)My grandchild, the light of my life (poem)
בײַם זיידן באַלײַכט דאָס לאַכעלע פֿונעם קינד דעם חושך און די פּײַן פֿונעם איצטיקן מצבֿ
-
Yiddish וווּ זאָל מען געפֿינען די טרייסטונג ווען אַלץ איז פֿאַרשטערט און פֿאַרברענט? (צוויי קורצע לידער-ציקלען)Where can we find solace when all is in ash and ruins? (Two short poem cycles)
דער פּאָעט באָריס קאַרלאָוו מאָלט אויס די ווירקונג פֿון די מלחמות אין ישׂראל און אוקראַיִנע אויפֿן ייִדישן פֿאָלק און אויף אים אַליין
Explore
Most Popular
- 1
Opinion The real reason for the US war with Iran may have nothing to do with Israel
- 2
News When observant Jews gathered to challenge Israel orthodoxy, verbal sparring and walkouts ensued
- 3
Culture Could my love of oysters actually be kosher?
- 4
Fast Forward Suspect in Michigan synagogue attack dead after ramming car into temple, police say
In Case You Missed It
-
Opinion What we get wrong about how Germany has reckoned with its Nazi past
-
Opinion Temple Israel was my home — and what I learned there can help us get through this difficult moment
-
Looking Forward What I learned at a Holocaust survivors’ Purim party
-
Looking Forward How my love for oysters parallels my Judaism
-
Shop the Forward Store
100% of profits support our journalism