מיכאל קרוטיקאָװ
By מיכאל קרוטיקאָװ
-
Yiddish אַ קאַטאַלאָג װאָס שילדערט די געשיכטע פֿון ייִדיש־שאַפֿערישקייט איבער דער וועלט A catalogue that portrays the history of Yiddish creativity around the world
צווישן די אוצרות: חפֿצים פֿון י. ל. פּרצעס ליטעראַרישן סאַלאָן אין וואַרשע און דער רײַזע־קופֿערט פֿון פּרץ הירשביין.
-
Yiddish נײַ בוך באַטראַכט די טעמע, ראַסיזם אין דער אַמעריקאַנער ייִדישער קולטורNew book discusses the issue of racism in American Yiddish culture
אַפֿילו פּראָגרעסיװע ייִדישע שרײַבער האָבן געניצט ראַסיסטישע סטערעאָטיפּן וועגן אַפֿראָ־אַמעריקאַנער.
-
Yiddish ווי ייִדישע לשונות האָבן געהאָלפֿן איבערגעבן וויסן צו די ייִדישע מאַסןHow Judeo-languages helped transmit knowledge to the Jewish masses
נאָך דעם ווי מע האָט איבערגעזעצט די לשון־קודשדיקע משלים פֿון בן־סירא אויף ייִדיש איז דער ספֿר געוואָרן שטאַרק פּאָפּולער.
-
Yiddish אַ ליבע צװישן צװײ ייִדישע דיכטער אין ניו־יאָרק A love affair between two Yiddish poets in New York City
ראַשעל װעפּרינסקיס ראָמאַן „דאָס קרײצן פֿון די הענט“ אַנטפּלעקט די אינטימקייט פֿון דער ייִדישער באָהעמישער סבֿיבֿה מיט 100 יאָר צוריק
-
Yiddish ייִדישע דעטעקטיװ־מעשׂיות פֿון דער אַמאָליקער גאַליציע — אויף ענגלישYiddish detective stories from Galicia, now in English
דער שרײַבער יונה קרעפּעל האָט געשאַפֿן דעם „ייִדישן שערלאָק האָלמעס“, מאַקס שפּיצקאָפּף, װאָס האָט געראַטעװעט ייִדן פֿון כּלערלײ צרות.
-
Yiddish פֿאָלקלאָר וואָס האָט אָפּגעשפּיגלט דאָס לעבן און הומאָר פֿון אַמאָליקע ייִדןFolklore that reflected the life and humor of Eastern European Jewry
ס׳איז לעצטנס אַרויס אין דער ענגלישער איבערזעצונג אַ בוך אַנעקדאָטן וועגן אַמאָליקע רבנים, כּלל־טוער און גבֿירים
-
Yiddish ווי ייִדישע קינדער־ליטעראַטור האָט געזאָלט העלפֿן קינדער פֿאַרשטיין די וועלטHow Yiddish children’s literature aimed to help kids make sense of the world
די אַמאָליקע קינדערביכער האָבן אָפּגעשפּיגלט כּלערליי פּאָליטישע וויזיעס און אויך אַ נײַעם פֿאַרשטאַנד פֿון קינדער און משפּחה־לעבן.
-
Yiddish זכרונות פֿון דער גרויסער אַקטריסע אסתּר־רחל קאַמינסקאַ איצט אויף ענגלישMemoirs of the great Yiddish actress Ester-Rokhl Kaminska now in English
אינעם בוך, איבערגעזעצט פֿון מיכל יאַשינסקי, באַשרײַבט זי אַ תּקופֿה ווען די צאַרישע רעגירונג האָט פֿאַרווערט שפּילן טעאַטער אויף ייִדיש
Most Popular
- 1
News Indiana University removed its Jewish studies director. His replacement has ignited a firestorm over Israel.
- 2
Fast Forward Groundbreaking analysis of Hitler’s DNA shows no Jewish ancestry — but finds a genetic disorder
- 3
Culture Is the movie ‘Nuremberg’ about the wrong psychiatrist?
- 4
Opinion Israel deported me for helping West Bank Palestinians. I won’t give up on a peaceful future for the country I love
In Case You Missed It
-
Antisemitism Decoded Some blame Qatar and unions for K-12 antisemitism. Experts say that’s the wrong focus
-
Culture Grok said Hebrew translation was disabled on X — but it’s not
-
Fast Forward Miami Dolphins QB Tua Tagovailoa says he wants to play an NFL game in Jerusalem
-
Yiddish „הוילער וווּנדער“ און אַנדערע נײַע ייִדישע לידער‘Pure Astonishment’ and other new Yiddish poems
„ס׳איז אַוודאי שווער צו זאָגן וועמען האָסטו מערער ליב: צי דעם פֿרילינג ערבֿ טאָגן, צי דעם אָסיען שאַרלעך טריב.“
-
Shop the Forward Store
100% of profits support our journalism