Life During Wartime

Image by Alon Sigavi
The People of Forever are Not Afraid
Shani Boianjiu
Hogarth, 352 pages, $24
One interesting thing about a 70-year war is that, for those fighting it, it’s no longer interesting at all. Violence is just another form of monotony. Exhausted and dull of spirit, the soldier tries to keep herself awake “with sex, with hurt, with shocking newspaper articles, sometimes.” This, at least, is Israel’s war as Shani Boianjiu paints it in her elegantly written debut novel, “The People of Forever Are Not Afraid,” the story of three girls coming of age — if you can call it that — in the Israeli Defense Forces. More than that, though, the 25-year-old Boianjiu, drawing on her own years with the IDF, has written the story of a people’s resignation to living in a world that’s been strange for so long, they can no longer remember how strange it is.

Be Very Afraid: 25-year-old Boianjiu writes of living in a world of endless war. Image by Alon Sigavi
The three friends — Lea, Avishag and Yael — come from a remote village near the Lebanese border, where the main industry is a parts factory for “machines that make machines that make airplanes.” The young women, who are in and out of touch with each other as they are first drafted into and then leave the army, are not well differentiated as characters. Sometimes it’s hard to follow who’s narrating which section — who’s the military policeman and who’s the weapons instructor. In fact, it barely matters, which could be both a failure on Boianjiu’s part and a symptom of the situation she describes: In the army Boianjiu describes, individuality doesn’t seem to make a lot of difference. And there too, the characters’ spiritual deformations are charted with a similar lack of fuss. Boianjiu reports their experiences of violence, death and rape with a matter-of-factness that never rises to the level of outrage: “Shai had died. A few others had too.” Lea’s lover discovers an Arab in her bedroom and she explains how she took him off the street and tortured him, her voice sounding “sleepy.”
Shockingly, there is humor here, despite it all, even though Boianjiu’s prose is never quite funny. The absurdist humor only sharpens her realism’s edges. For the most part, Boianjiu matches her characters’ struggles with the world-weary tone of her prose, which bounds between narrators and the first, second and third person without attracting attention to itself. Not that the writing is boring — it’s filled with spikes of light and life — but there’s the sense that not even Boianjiu believes words are enough to shake anyone out of the fog. A frequent complaint among the girls is literary in nature: “Words, they fail me.” Avishag questions “why our world even gives us words” while Yael “hated [words], and I hated that I grew to hate each name and word.” Lea, something of a sadist, becomes a writer. Words here are both not enough and too much, too fixed for uncertainty, too imprecise for the particularity of experience — one needs them yet despises them for failing. And so the girls resign themselves, shrinking into a sort of defeated shorthand.
It’s not the memory of the horrors they experience in the military that’s at the root of their suffering. Their problem has to do with “the future of the past,” with the rhythm of those memories moving, inexorably, forward. Theirs is an illness of time, and a sense of how little time matters fills Boianjiu’s text as well: While the novel is written in the present tense, the future is already both past and infesting its present. “I know exactly what will happen,” Yael thinks, “so it does not even need to. But it will.”
When what will happen does, it’s almost never enough to make a difference; the future is nothing but the past again. At one point Yael, traveling to Tel Aviv by bus, imagines that the man seated next to her is a suicide bomber: “I will get up and step over him. He will suspect and explode. It will happen right now.” But nothing happens; the novel does not allow us a climax. Like Jonah deprived of a cataclysm by the forgiveness of God, Yael just gets off her bus. “The buildings throw their gloom and I think that even if the bus did explode nothing would have changed,” she thinks. “All of this would still be.”
Jenny Hendrix is a freelance writer living in Brooklyn. Her work has appeared in The New York Times Book Review, Slate and The New Republic, among other publications.
The Forward is free to read, but it isn’t free to produce

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward.
Now more than ever, American Jews need independent news they can trust, with reporting driven by truth, not ideology. We serve you, not any ideological agenda.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
This is a great time to support independent Jewish journalism you rely on. Make a gift today!
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO
Support our mission to tell the Jewish story fully and fairly.
Most Popular
- 1
Opinion The dangerous Nazi legend behind Trump’s ruthless grab for power
- 2
Culture Trump wants to honor Hannah Arendt in a ‘Garden of American Heroes.’ Is this a joke?
- 3
Opinion A Holocaust perpetrator was just celebrated on US soil. I think I know why no one objected.
- 4
Culture Did this Jewish literary titan have the right idea about Harry Potter and J.K. Rowling after all?
In Case You Missed It
-
Fast Forward Protesters clash in Crown Heights as Ben-Gvir visits Chabad headquarters
-
Yiddish ווידעאָ: היסטאָריקער שמואל קאַסאָוו דערציילט מעשׂיות פֿון זײַן משפּחה־געשיכטעVIDEO: Historian Samuel Kassow shares stories about his family history
דער ווידעאָ איז טשיקאַווע סײַ פֿאַרן אינהאַלט סײַ פֿאַר קאַסאָווס נאַטירלעכן ליטוויש־ייִדיש
-
Culture I have seen the future of America — in a pastrami sandwich in Queens
-
Culture Trump wants to honor Hannah Arendt in a ‘Garden of American Heroes.’ Is this a joke?
-
Shop the Forward Store
100% of profits support our journalism
Republish This Story
Please read before republishing
We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines.
You must comply with the following:
- Credit the Forward
- Retain our pixel
- Preserve our canonical link in Google search
- Add a noindex tag in Google search
See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.
To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.