Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Culture

How Jews helped inspire J.R.R. Tolkien’s ‘The Hobbit’

The Catholic author took inspiration from his own World War II-era friendship with the Jewish historian Cecil Roth

Editor’s Note: This article was original published Sep. 6, 2016 on forward.com.

 

When I first read J.R.R. Tolkien’s “Lord of the Rings” at nine years old, I was positively desperate to move to Middle Earth. According to an essay published by writer Rabbi Meir Soloveichik in Commentary, I would have fit right in.

Soloveichik’s essay “The Secret Jews of the Hobbit” detailed the inspiration Tolkien took from the Jewish people for the dwarves in “The Hobbit” and “The Lord of the Rings” trilogy. “We have, then, a bunch of short, bearded beings exiled from their homeland, who have dreamed forever of returning,” Soloveichik wrote. “They are linked to a place they lost long ago, dwell in other realms throughout the earth, and yet are so profoundly connected to their own kingdom that it remains vivid to them while for others it is a fading memory.”

That’s not just Soloveichik’s interpretation; Tolkien himself, it turns out, publicly said the Jews inspired Middle Earth’s dwarves. Soloveichik quoted a BBC interview in which Tolkien, a linguist, explained he based the dwarves’ language on Semitic language, as well as a letter the author sent his daughter in which he wrote “I do think of the ‘Dwarves’ like Jews: at once native and alien in their habitations, speaking the languages of the country, but with an accent due to their own private tongue.”

Touchingly, Soloveichik also drew a parallel between the fan-favorite friendship, in “The Lord of the Rings,” between the dwarf Gimli and the elf Legolas, and Tolkien’s own World War II-era friendship with the Jewish historian Cecil Roth. At Oxford, the two were paired to serve on air-raid duty, alerting the town if a bombing was imminent. Soloveichik quotes Tolkien as writing admirably of Roth, and especially of Roth’s respect for his own Christianity, and posits the experience inspired the cross-cultural closeness of Gimli and Legolas.

It’s true that the Hobbit occasionally describes the dwarves in ways Jews would be unlikely to welcome – as Soloveichik points out, Tolkien’s description in “The Hobbit” of dwarves as “not heroes, but calculating folk with a great idea of the value of money; some are tricky and treacherous and pretty bad lots,” is uncomfortably resonant with anti-Semitic tropes – but Tolkien himself was a defender of the Jews. In the lead-up to World War II, Soloveichik recounts, Tolkien was approached about the possibility of a German translation of “The Hobbit,” during the negotiations over which he was asked if he was Aryan.

“[If] I am to understand that you are enquiring whether I am of Jewish origin, I can only reply that I regret that I appear to have no ancestors of that gifted people,” he wrote. He had always been, he wrote, proud of his own German heritage, but “if impertinent irrelevant inquiries of this sort are to become the rule in matters of literature, then the time is not far distant when a German name will no longer be a source of pride.”

Bottom line: hold on, Legolas, I’m on my way.

Talya Zax is the Forward’s summer culture fellow. Contact her at [email protected] or on Twitter, @TalyaZax

A message from our CEO & publisher Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.

At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.

Readers like you make it all possible. Support our work by becoming a Forward Member and connect with our journalism and your community.

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.