Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Culture

Setting Yiddishkeit To Mambo, Metal And Surf

Meshugga Beach Party: Sixteen Songs of the Chosen Surfers

(Halakahiki Records)

The Makkabees: Volume Aleph

(self-released)

Yiddishe Cup: Meshugeneh Mambo

(Yiddishe Cup)

* * *|

There are some who believe that authentic Jewish genius lies in the moral and legal codes of our ancestors; others, in the monotheistic impulse, or in the faith that sustained us throughout generations of persecution.

Still others: borscht.

If you’re in that last category, have I got some records for you. In my capacity as editor of a monthly Jewish magazine, I receive a lot of books and records over the transom. A disheartening proportion deal with the Holocaust. Many are heartwarming memoirs. And then there are those oddities that make you want to ask, “Who would have thought?” Or even, “Why on Earth was this made?” Somewhere in that last category is Yiddishe Cup’s new album, “Meshugeneh Mambo,” containing updates of Borscht Belt classics like “My Yiddishe Mama” and “Essen”; Meshugga Beach Party, subtitled “Sixteen Songs of the Chosen Surfers,” and the Makkabees’ debut album of Jewish heavy metal, titled “Volume Aleph.”

Now, as any fan of Jewish humor knows, novelty records are hardly a new genre. Jewish, German, Irish and Italian novelty songs were staples of vaudeville, gently mocking the dominant culture and the gulfs that separated “us” from “them.” Later, the Borscht Belt comedians in the 1950s and 1960s, like Allan Sherman (“Hello Muddah, Hello Faddah!”) and Mickey Katz (“Duvid Crockett, King of Delancey Street”), all made the oddball parody their stock and trade. Today, Jewish comedy songs seem to be making a comeback, from Adam Sandler’s multiple Hanukkah songs to the hilarious “South Park” tune, “It’s Hard To Be a Jew on Christmas.” But Jewish heavy metal? Surf music? Oy.

“In the post-Seder haze induced by an excess of wine, matzo, potato kugel and gefilte fish, it all came together,” said Meshugga Beach Party “big macher” Mel Waldorf on the band’s Web site. “The parting of the Red Sea and the curling of The Bonzai Pipeline. The sands of the Sinai and the waves at Waikiki.”

Fans of the movie “Pulp Fiction” have long noted the similarities between that film’s theme song, the surf classic “Miserlou,” and our own “Hava Nagilah.” The bar mitzvah party classic is the first track on Meshugga Beach Party’s self-titled album, and probably the best. But maybe it’s the best because it’s the first; the joke has worn pretty thin by the time track 16 (“Hatikvah”) rolls around. Waldorf plays most of the instruments, and, nu, not everyone can be a genius at every instrument, if you take my meaning. Still, every time I’ve put this record on for my friends, they’ve laughed, groaned and wondered what the Jews will come up with next.

Meshugga Beach Party is definitely going for laughs — but I’m not so sure about the Makkabees, whose heavy-metal cover of the Chabad anthem, “Mashiach,” seemed to be something other than parody. Their debut album (the cover is of a Chabad-attired Hasid sporting a heavy-metal guitar engraved with the word ‘Zohar’) contains some pretty hard-core covers of songs, like “Shabbat Shalom” and “Hinei Ma Tov,” and grinds along like System of a Down with payess. Listeners expecting Bon Jovi-style pop metal will be disappointed, or horrified; the Makkabees are pretty serious rockers and, I suspect, they really mean it. Like Meshugga Beach Party, they don’t necessarily have the best chops, but they’re definitely loud enough to scare your bubbe.

By far the most professional of this recent crop of shtickmeisters is also the funniest: Yiddishe Cup (“Jewish head”), a band that has been on the concert, wedding and bar mitzvah circuit since 1988. These guys know their Borscht Belt history, and Meshugeneh Mambo should be a treat for anyone who longs for the over-the-top, ridiculous humor of that bygone era. When, deep into the record, lead singer Alan Douglass intoned “Space: the final mishegoss” over a Theremin-fueled riff on the original “Star Trek” theme, I laughed out loud. (And I laughed again when he said with Shatnerian pomposity that his mission is “to seek out new buffet lines and dessert tables; to boldly go where no Jew has gone before.”)

From reciting the motzi blessing to the tune of “I am a Man of Constant Sorrows” (renamed “I am a Man of Constant Blessings”) to the title track, written in 1952 but expanded with new lyrics (e.g., “Step, step, side, señora/you won’t find this in the Torah”), “Meshugeneh Mambo” is just plain funny. If you’re looking for subtlety, sophistication, irony — keep looking. Luckily, there’s more to life than irony. So, nu, schmear yourself some chopped liver and give a listen.

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning journalism this Passover.

In this age of misinformation, our work is needed like never before. We report on the news that matters most to American Jews, driven by truth, not ideology.

At a time when newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall. That means for the first time in our 126-year history, Forward journalism is free to everyone, everywhere. With an ongoing war, rising antisemitism, and a flood of disinformation that may affect the upcoming election, we believe that free and open access to Jewish journalism is imperative.

Readers like you make it all possible. Right now, we’re in the middle of our Passover Pledge Drive and we need 500 people to step up and make a gift to sustain our trustworthy, independent journalism.

Make a gift of any size and become a Forward member today. You’ll support our mission to tell the American Jewish story fully and fairly. 

— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Our Goal: 500 gifts during our Passover Pledge Drive!

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.