Booker Nominations For Oz and Grossman Bring Out Anti-Semitic Trolls

Amos Oz. Image by DPA/Getty Images
The tiny but close-knit world of Hebrew translation is cheering for David Grossman and Amos Oz and their respective translators, Jessica Cohen and Nicholas de Lange — but the anti-Semites on Twitter are jeering, and Amos Oz’s daughter stepped into the fray this morning with a pithy response.
Grossman’s novel, “A Horse Walks into a Bar,” and Oz’s novel, “Judas,” both made the prestigious International Man Booker Prize shortlist. The 50,000 pound ($64,000) prize is split between writer and translator.
In response to an AP story about the shortlist, Henry Makow (@HenryMakow) tweeted:
Jews spearhead Rothschild cultural monopoly. 4 of 6 finalists are Jewish
That got Fania Oz-Sulzberger’s attention. A historian and the co-author of Jews and Words, which she wrote with her famous father, Amos, she tweeted this as a response:
“Quintessential vintage Antisemitism: Jews control literature. I almost love it.”
Aviya Kushner is The Forward’s language columnist and the author of The Grammar of God (Spiegel &Grau). Follow her on Twitter at @AviyaKushner
Hello, fellow Forward reader! I’m Joel Brown, a Forward reader and supporter for more than 15 years, and currently the chair of the board of directors.
I’m an avid Forward reader because it ticks so many of my essential boxes: excellent journalism, Jewish focus and diverse viewpoints. In today’s political climate, what I most appreciate is the Forward’s independence — made possible by the generosity of its membership.
The Forward is committed to bringing you unbiased, nuanced Jewish news. From my position as board chair, I see an exciting future as we expand our position as the definitive independent voice of contemporary American Judaism.
— Joel Brown, Forward board chair
