Booker Nominations For Oz and Grossman Bring Out Anti-Semitic Trolls

Amos Oz. Image by DPA/Getty Images
The tiny but close-knit world of Hebrew translation is cheering for David Grossman and Amos Oz and their respective translators, Jessica Cohen and Nicholas de Lange — but the anti-Semites on Twitter are jeering, and Amos Oz’s daughter stepped into the fray this morning with a pithy response.
Grossman’s novel, “A Horse Walks into a Bar,” and Oz’s novel, “Judas,” both made the prestigious International Man Booker Prize shortlist. The 50,000 pound ($64,000) prize is split between writer and translator.
In response to an AP story about the shortlist, Henry Makow (@HenryMakow) tweeted:
Jews spearhead Rothschild cultural monopoly. 4 of 6 finalists are Jewish
That got Fania Oz-Sulzberger’s attention. A historian and the co-author of Jews and Words, which she wrote with her famous father, Amos, she tweeted this as a response:
“Quintessential vintage Antisemitism: Jews control literature. I almost love it.”
Aviya Kushner is The Forward’s language columnist and the author of The Grammar of God (Spiegel &Grau). Follow her on Twitter at @AviyaKushner
Why I became the Forward’s Editor-in-Chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
