Skip To Content
Get Our Newsletter

Support the Forward

Funded by readers like you DonateSubscribe
Fast Forward

‘Thank you Rabbis,’ Trump tweets about a rereleased letter of support from 13 Orthodox leaders

(JTA) — “BREAKING,” tweeted Mishpacha, a magazine for Orthodox Jews, Saturday night about a letter signed by 13 leading Orthodox rabbis demonstrating support for President Donald Trump days before the presidential election.

In fact, the letter was not new. It had been written back in June, not to endorse Trump’s reelection but to thank him for designating religious services as essential at a time when many states had barred or dramatically curtailed gatherings because of the COVID-19 pandemic.

Mishpacha clarified the letter’s origin in a subsequent tweet, and after followers familiar with the matter criticized the way the the magazine had characterized the letter, Rabbi Moshe Margaretten weighed in with a tweet of his own.

“It was an honor to work on this unprecedented letter starting in June in thanks to @realDonaldTrump for announcing that religion is essential — it definitely is!” wrote Margaretten, an advocate for criminal justice reform whom Trump invited to light a menorah at a White House ceremony last year. “We worked months to gather signatures (wanted to gather even more) and it was recently delivered to the President.”

Trump — who often shares messages on Twitter that praise him — retweeted Margaretten’s post. “Thank you Rabbis!” he wrote Sunday afternoon.

The episode unfolded as Orthodox Jews in the New York City area rallied to demonstrate support for Trump’s reelection bid. A recent poll by Ami Magazine, another Orthodox publication, found that 83% of its readers said they planned to vote for the Republican candidate. Other polls have shown consistently that about three quarters of American Jews say they plan to vote for the Democratic candidate, Joe Biden.




    50th meeting of the Yiddish Open Mic Cafe

    Hybrid event in London and online.

    Aug 14, 2022

    1:30 pm ET · 

    Join audiences and participants from across the globe for this live celebration of Yiddish songs, poems, jokes, stories, games, serious and funny - all performed in Yiddish with English translation.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free under an Attribution-Non Commercial-No Derivatives Creative Commons license as long as you follow our republishing guidelines, which require that you credit the Foward and retain our pixel. See our full guidelines for more information.

To republish, copy the HTML, which includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline, images, and credit to the Foward. Have questions? Please email us at

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.