Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Fast Forward

Did Emmanuel Macron use Yiddish in his presidential debate with Marine Le Pen? Some French Jews think so.

He appeared to say “oy, oy, oy,” a phrase that’s rare to nonexistent in French.

(JTA) — The final debate ahead of Sunday’s presidential elections in France offered precious few Jewish moments.      

There was a short reference to kippahs by the incumbent, Emmanuel Macron, who promised not to limit the wearing of religious symbols in public spaces and warned that plans to do so by his rival, far-right leader Marine Le Pen, would start a “civil war.”

But Wednesday’s Presidential Grand Debate of 2022 was centered on the economy, with very little attention given to immigration, Islam and other societal themes that had eclipsed all others in previous campaigns. Unlike in previous years, the debate was also devoid of any references to antisemitism, neo-Nazism and the Israeli-Palestinian conflict.

However, in one memorable moment Macron uttered what sounded like a Yiddish-language interjection to berate Le Pen, the daughter of a Holocaust denier, for her alleged poor grasp of the economy.

Replying to her assertion that the national debt has risen by 600 billion euros under his watch, Macron raised one eyebrow and said what sounded like: “But that was social securities and local municipalities, Mrs. Le Pen. Oy, oy, oy. Really, stop mixing everything up, this is impossible!”

Jews in France and beyond immediately reacted.

It was “my favorite phrase from the entire debate,” tweeted Anne Rozenberg, the head of community management at the David Susskind Jewish Community Center of Brussels, Belgium. “No one told me that Macron is Ashkenazi!”

Their surprise is easily understood, according to Charles Yisroel Goldszlagier, a Yiddish teacher living in Paris.

While the Yiddishism “oy vey” is popular in English, neither it nor “oy oy oy” are heard frequently in French, Goldszlagier told the Jewish Telegraphic Agency.

The word “oye” appears to be more common, at least in eastern France, according to the Lexique Messin, a dictionary of the local dialect. This could be due to influence by Ashkenazi Jews from nearby Germany or an evolution of an old salutation in ancient French.  

But in practice, the interjection “oye oye oye” is “not used in French at all,” Goldszlagier told JTA, and much less at a presidential debate.

A possible explanation, Goldszlagier said, is that Macron actually said “aïe, aïe, aïe,” which is a common interjection in French, expressing frustration. And that phrase is “as French as ‘oh la la,’” the Paris-based Rabbi Delphine Horvilleur told JTA.

But Macron, a measured and meticulous orator, does seem to have said “oy” instead of “aïe,” as multiple native speakers of French have noted.

If he indeed did, that could be because of his heavily-Jewish milieu.

Macron’s secretary-general, Alexis Kohler, speaks Hebrew. His industry and finance advisor – who likely worked with the president on preparing for the economic part of the debate – is named Alexis Zajdenweber and has Ashkenazi roots.

Macron is the undisputed favorite of French Jews in the upcoming elections. Many of them fear a Le Pen victory would lead to bans on the production of kosher and halal meat and the banning of wearing the kippah and head covers, among other effects of Le Pen’s declared policy of limiting the presence of Islam in French society.  

This article originally appeared on JTA.org.

A message from our Publisher & CEO Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.

We’ve set a goal to raise $260,000 by December 31. That’s an ambitious goal, but one that will give us the resources we need to invest in the high quality news, opinion, analysis and cultural coverage that isn’t available anywhere else.

If you feel inspired to make an impact, now is the time to give something back. Join us as a member at your most generous level.

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

With your support, we’ll be ready for whatever 2025 brings.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.