Pelosi responds to Supreme Court abortion ruling by reciting Israeli poem
In Israel, Ehud Manor’s poem is better known as a song, “I have no other country”

House Speaker Nancy Pelosi speaks during the AIPAC policy conference in Washington, D.C., on March 26, 2019. Photo by Andrew Harrer/Bloomberg via Getty Images
Speaker of the House Nancy Pelosi, an ardent champion of abortion rights, expressed her disappointment in the Supreme Court’s overturning of Roe v. Wade on Friday by reading, from the House floor, a work by an Israeli poet and lyricist about not giving up on your country. Pelosi read, “I have no other country” as a poem, though it is also a famous song in Israel.
“I am personally overwhelmed by this decision,” Pelosi said of the court ruling that ended constitutional protection of abortion. “From time to time I quote this poem by Ehud Manor. He’s an Israeli poet. I met his wife when I’ve been in Israel.”
Pelosi then began to read: “I have no other country even though my land is burning.” The poem ends: “I shall remind her and sing into her ears until she opens her eyes.”
Pelosi then said: “Clearly we hope that the Supreme Court would open its eyes.”
She had stopped in the middle of the poem, looking straight into the cameras as she repeated, for emphasis, the line she had just read: “My country has changed its face.”
“I have no other country,” has been interpreted in different ways. It has served as anthem for West Bank settlers. But it has also been used in Israel the way Pelosi used it — as a statement of patriotism in spite of disappointment in her country.
Ehud Manor has been deemed Israel’s most prolific lyricist, having written more than 1,000 songs, including “Bashana Ha’Ba’a,” which is popular with Jews around the world. Manor was born near Haifa and died in 2006 when he was 63. He won the Israel Prize for song. His wife, Ofra Fuchs, is an actress.
House Speaker Nancy Pelosi reads a poem in reaction to SCOTUS overturning Roe v. Wade. pic.twitter.com/tEFDbgR04M
— The Recount (@therecount) June 24, 2022
I have no other country
“I have no other land,
Even if my land is burning.
A simple word in Hebrew penetrates
Into my veins, my soul.
My body aches. My heart hungers,
But this is my home.
I will not be silent, now that my land
Has changed her appearance.
I will never forego reminding her of this,
And I will sing it in her ears,
Until she opens her eyes…”
Here “I have no other country” is sung by Israeli pop star Ninet Tayeb.
The Forward is free to read, but it isn’t free to produce

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward.
Now more than ever, American Jews need independent news they can trust, with reporting driven by truth, not ideology. We serve you, not any ideological agenda.
At a time when other newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall and invested additional resources to report on the ground from Israel and around the U.S. on the impact of the war, rising antisemitism and polarized discourse.
This is a great time to support independent Jewish journalism you rely on. Make a Passover gift today!
— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO
Most Popular
- 1
Opinion My Jewish moms group ousted me because I work for J Street. Is this what communal life has come to?
- 2
Opinion Stephen Miller’s cavalier cruelty misses the whole point of Passover
- 3
Opinion I co-wrote Biden’s antisemitism strategy. Trump is making the threat worse
- 4
Opinion Passover teaches us why Jews should stand with Mahmoud Khalil
In Case You Missed It
-
Culture Jews thought Trump wanted to fight antisemitism. Why did he cut all of their grants?
-
Opinion Trump’s followers see a savior, but Jewish historians know a false messiah when they see one
-
Fast Forward Trump administration can deport Mahmoud Khalil for undermining U.S. foreign policy on antisemitism, judge rules
-
Opinion This Passover, let’s retire the word ‘Zionist’ once and for all
-
Shop the Forward Store
100% of profits support our journalism
Republish This Story
Please read before republishing
We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines.
You must comply with the following:
- Credit the Forward
- Retain our pixel
- Preserve our canonical link in Google search
- Add a noindex tag in Google search
See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.
To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.