Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
Forverts in English

Forverts video series, Yiddish Word of the Day, has 12-year old fan

Read this article in Yiddish

Ziv Pauli Harlow Siegel (Ziv Peleh, in Hebrew), a 12-year old sixth-grader at the Ramaz School, an Orthodox Jewish day school in Manhattan, has been an avid viewer of the new Forverts video series, “Yiddish Word Of the Day”, even using some of the words and phrases in his own conversations. That’s according to his grandmother and fellow Yiddish Word of the Day viewer, Navah Harlow, who, like her grandson, lives on the Upper West Side.

Navah Harlow, the founding director of the Center for Ethics in Medicine at Beth Israel Medical Center, began teaching Ziv Yiddish words and phrases several years ago, saying he has a facility with languages. “He is great with Hebrew,” she said.

Last week, after watching the Yiddish Word of the Day clip on terms of endearment, he emailed his grandmother the question: “Ziskayt, ken ikh hobn hot chocolate?” (Sweetheart, can I have some hot chocolate?)

The series, which launched on April 27, consists of two-minute lessons, in English, on common Yiddish words and expressions. Topics covered so far include how to say thanks and the different words for “question” in Yiddish. The series has already received 14,000 views.

A message from Forverts editor Rukhl Schaechter

I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.

In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.

Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.

—  Rukhl Schaechter, Yiddish Editor

Support the Yiddish Forverts with a generous gift to the Forverts today!

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.