Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
News

DER YIDDISH-VINKL December 26, 2003

Al Grand is not unknown to readers of Der Vinkl. On numerous occasions, we have carried his Yiddish translations of the works of Gilbert and Sullivan, aka the Savoyards. Recently, he sent us the following fascinating story about a Bing Crosby conference he attended last year.

“Panelist Irving Saposnik,” he wrote, “read a paper titled ‘A Jewish Christmas With Bing Crosby and Irving Berlin.’ Linda Emmett, daughter of Irving Berlin, was one of the discussants. Following the lively discussion, I asked Mrs. Emmett how deeply her father was involved with Yiddish. She said that Berlin was quite fluent in Yiddish and that she clearly remembers that, as a child, she would hear him hold full conversations in Yiddish with relatives…. Assuming that Berlin may have known that Isaac Bashevis Singer grew up in the Polish shtetl of Bilgorey, I was impelled to write a Yiddish version of ‘White Christmas.’ as I imagine Berlin himself may have written it. Here then is Berlin’s original lyric followed by my Yiddish version.”

I’m dreaming of a white Christmas

Just like the one I used to know.

Where the treetops glisten

And children listen

To hear sleigh bells in the snow.

I’m dreaming of a white Christmas

With every Christmas card I write.

May your days be merry and bright

And may all your Christmases be white

Ikh kholem fun a vaysn yontef

Punkt vi in shtetl Bilgorey

Vu di beymer blishtshen

Un kinder kvitshen

Ven zey hulyen inem shney.

Ikh kholem fun a vaysn yontef

Ven ikh gedenk fun langer tzayt

Zol zayn simkhes un gute nayes

Un zol yontef brengen shneyen vays.

A message from our Publisher & CEO Rachel Fishman Feddersen

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning, nonprofit journalism during this critical time.

We’ve set a goal to raise $260,000 by December 31. That’s an ambitious goal, but one that will give us the resources we need to invest in the high quality news, opinion, analysis and cultural coverage that isn’t available anywhere else.

If you feel inspired to make an impact, now is the time to give something back. Join us as a member at your most generous level.

—  Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

With your support, we’ll be ready for whatever 2025 brings.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.