Skip To Content
JEWISH. INDEPENDENT. NONPROFIT.
News

It’s Not Easy Being Green

Annabelle Weiss of Shaker Heights, Ohio, writes to ask:

“Can you shed some light on the term ‘greenhorn’? Where did it originate? How did it come to be applied to new immigrants? Did it specifically refer to Jewish immigrants or had it also been applied to earlier waves of immigrants like the Irish?”

Weiss is not the first to wonder about the word “greenhorn,” defined by a young Jewish immigrant to New York, the narrator of Sholom Aleichem’s “Motl, Peysi the Cantor’s Son,” as “someone just off the boat who doesn’t know which end is up…. It’s a bad name to be called, a lot worse than a thief.” Jewish immigrants to America in the late 19th and early 20th centuries, who were not only called “greenhorns” by non-Jews but called each other by the word as well, wondered about the same thing. To quote Motl again:

“What exactly is a greenhorn? I wish you’d asked me something easier…. It’s a word everyone uses, so we do too. Just for fun I took some chalk and drew a picture on the sidewalk of the Jew [just arrived from Europe] who’s buying our corner stand. I put a big green horn on his forehead. You should have heard everyone laugh!”

Actually, “greenhorn” has a well-documented history, going all the way back to medieval England, in which it referred to a young barnyard animal just beginning to grow its horns. It appears for the first time in the text of a 15th-century Christian “mystery play,” in which Jesus’ father Joseph shouts at the ox drawing the holy family’s cart as they escape from the legendary “slaughter of the innocents” in Bethlehem:

“Go forth, greyn-horne!….What, will ye go no forther?”

Even in its original sense, the word had a metaphorical component, since a young animal’s horns of course are not green — a color associated with youth or tenderness because it is the color of new vegetable growth. And by the 17th century, “greenhorn” had taken on a metaphorical meaning entirely and come to refer to a new military recruit. Its earliest use in this sense is attributed to King Charles of England, who, in the course of the civil war with the forces of Oliver Cromwell, fled in 1646 to Scotland, hastily rallied a body of inexperienced troops whom he called his “Green Hornes,” and watched them — quite literally from a hilltop — go down to defeat. By the 1680s, a contemporary Scotsman tells us, the word designated not only “fresh-water Souldiers or new-levyed [recruits],” but also “it signifieth novices in any profession.” With time, it was more widely used in the latter sense, particularly by sailors and whalers, in whose argot it meant a new deckhand on his first sea voyage.

I hope you appreciated this article. Before you go, I’d like to ask you to please support the Forward’s award-winning journalism this Passover.

In this age of misinformation, our work is needed like never before. We report on the news that matters most to American Jews, driven by truth, not ideology.

At a time when newsrooms are closing or cutting back, the Forward has removed its paywall. That means for the first time in our 126-year history, Forward journalism is free to everyone, everywhere. With an ongoing war, rising antisemitism, and a flood of disinformation that may affect the upcoming election, we believe that free and open access to Jewish journalism is imperative.

Readers like you make it all possible. Right now, we’re in the middle of our Passover Pledge Drive and we need 500 people to step up and make a gift to sustain our trustworthy, independent journalism.

Make a gift of any size and become a Forward member today. You’ll support our mission to tell the American Jewish story fully and fairly. 

— Rachel Fishman Feddersen, Publisher and CEO

Join our mission to tell the Jewish story fully and fairly.

Our Goal: 500 gifts during our Passover Pledge Drive!

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines. You must credit the Forward, retain our pixel and preserve our canonical link in Google search.  See our full guidelines for more information, and this guide for detail about canonical URLs.

To republish, copy the HTML by clicking on the yellow button to the right; it includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline and credit to the Forward. It does not include images; to avoid copyright violations, you must add them manually, following our guidelines. Please email us at [email protected], subject line “republish,” with any questions or to let us know what stories you’re picking up.

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.