Skip To Content
Get Our Newsletter

Support the Forward

Funded by readers like you DonateSubscribe
Breaking News

Portugal Issues First Passport Under Sephardic ‘Law of Return’

Officials in Lisbon approved the naturalization of a Panamanian national who applied for a Portuguese passport under recent legislation benefiting descendants of Sephardic Jews.

Alfonso Paredes is the first applicant to obtain Portuguese nationality since new regulations for the naturalization of Sephardic Jews went into effect in March, according to the Jewish Community of Porto, which vetted Paredes’ application. Paredes became a Portuguese national on Oct. 2, a Porto community representative told JTA on Monday.

The regulations are based on legislation passed in 2013 in the Portuguese Parliament, entitling the descendants of Sephardic Jews to the Portuguese nationality deprived of them due to religious and racist persecution during the 15th and 16th centuries, during the Portuguese Inquisition.

Spain, which followed Portugal’s lead and passed similar legislation and regulations on the naturalization of Sephardic Jews, began approving earlier this month more than 4,300 applications for naturalization.

Compared to the Portuguese procedure, the Spanish one is more demanding on applicants, requiring that they pass a test in Spanish and hire a local notary.

Several hundred people have applied for Portuguese citizenship both with the Porto community and with the Jewish Community of Lisbon, or CIL – the two bodies assigned by the government to vet applications.

The Porto community ascertained that Paredes is a descendant of Eliau Abraham Lopez, a Sephardic rabbi of Spanish origin who served the Spanish-Portuguese community on the Dutch Caribbean island of Curacao, and his wife, Rachel Nunes da Fonseca, of Portuguese origin.

Many applicants for both Spanish and Portuguese passports hail from Turkey, Venezuela, Morocco and Israel.




    50th meeting of the Yiddish Open Mic Cafe

    Hybrid event in London and online.

    Aug 14, 2022

    1:30 pm ET · 

    Join audiences and participants from across the globe for this live celebration of Yiddish songs, poems, jokes, stories, games, serious and funny - all performed in Yiddish with English translation.

Republish This Story

Please read before republishing

We’re happy to make this story available to republish for free under an Attribution-Non Commercial-No Derivatives Creative Commons license as long as you follow our republishing guidelines, which require that you credit the Foward and retain our pixel. See our full guidelines for more information.

To republish, copy the HTML, which includes our tracking pixel, all paragraph styles and hyperlinks, the author byline, images, and credit to the Foward. Have questions? Please email us at

We don't support Internet Explorer

Please use Chrome, Safari, Firefox, or Edge to view this site.