Prayers for the State of Israel. Yes, Now, on Tisha B'Av

I get the impression that a lot of folks are feeling lost and helpless right now as we watch the tragedy unfolding in Israel and Gaza. Especially with Tisha b’Av approaching, people are looking for some way to express what they’re feeling in a manner that joins them with others in a community of spirit, of longing and grief and hope. I gather, too, that many of us are tired of the rancor that divides us when what we really want is to feel the bond of kinship that transcends political differences.

For what it’s worth, my own feeling is that the best way to reach across that empty space and fold myself into the spirit of the Jewish community, transcending the rancor and reaching back over the generations, is by prayer. Not the close-your-eyes-and-listen-to-the-universe sort of prayer — not that there’s anything wrong with that if it works for you — but I’m talking about reciting Hebrew prayers as Jews are reciting them around the world and have been for years. When we speak together in unison, we become joined in spirit in a way that transcends differences of the moment. (Yes, even gigantic moral differences can be transcended. If we let them.)

Right now I’m thinking about the Prayer for the State of Israel. Basically the one composed in 1949 by the chief rabbis of Israel, Yitzhak Halevi Herzog (yup, grandfather of) and Ben-Zion Uziel, though some say it was composed for them by the future Nobel laureate author Shmuel Yosef Agnon. The original been adapted and rewritten dozens of times to express the feelings and beliefs of our diverse communities around the world, which is in itself a very honored tradition in Jewish prayer (that’s why even in Orthodoxy there are Ashkenazi, Sephardi, Hasidic and other prayerbooks). The Union for Reform Judaism has a nice selection of prayers for Israel on its website (find it here). Conservative congregations traditionally recite just the first two paragraphs. A favorite among Reconstructionists and other progressives is based on the one developed by Congregation Kol Haneshama in Jerusalem (here), which elegantly gets around patriarchal language.

My own absolute favorite, though, happens to be the one used in my own minyan, which comes from Rabbi Ben-Zion Bokser’s 1983 prayerbook. To my mind it finds a beautiful middle ground between the triumphalism of the chief rabbis’ original and the universalism of many newer versions:

If that’s too traditional for you, here’s a wonderfully moving prayer from the 1975 Reform prayerbook Gates of Prayer. It opens with a passage from Hannah Senesh’s poem “Blessed Is the Match” (“Ashrei HaGafrur”):

Whichever version you choose, say it out loud. Or go to synagogue tomorrow morning, and when you get to that prayer, right after the Torah reading, belt it out.

On a personal note I have a private tradition: when we come to the words “reshit tzmichat ge’ulateinu,” “the first flowering of our redemption,” I precede them with the word שתהא (she-tehei, “that it may be” or “become”). The first flowering of redemption is a theological concept developed by the first Ashkenazi chief rabbi of modern Israel, the revered Avraham Yitzhak Hacohen Kook (1865-1935), who was sensitive to the belief of most Orthodox rabbis in his day that rebuilding the Jewish state before the coming of the Messiah was a sinful defiance of God’s will. His conclusion was that the young socialists who were building Israel couldn’t be accused of defying God, since they didn’t even believe in God, so it must be that they were unknowingly carrying out the divine will, a sign that redemption was on the way. As it happens the Six-Day War and the capture of the Old City of Jerusalem and the hills of Judea and Samaria lit a prairie fire among believers, led by Kook’s own son Rabbi Zvi Yehuda Kook. They believed the miraculous six-day victory was a sure sign that redemption was around the corner if only Jews had the strength to seize and inhabit the entire land as in the days of Joshua. The result, I think, is a reminder that however much we think we may know, it’s dangerous to be too certain that our interpretation of God’s will is the right one. There are 70 faces to the Torah, tradition teaches. Hanging the fate of the rest of the nation, not to mention our neighbors and the rest of humanity, on the face that we happen to prefer is what some folks call hubris.

I hope that we will find that the rebirth of the state of Israel will yet prove to be the first flowering of our redemption, but I don’t think it’s right to bet somebody else’s farm on the proposition. So I say “bless the state of Israel, that it may be the first flowering of our redemption” — ברך את מדינת ישראל שתהא ראשית צמיחת גאולתנו “barech et Medinat Yisrael she-tehei reisheet tzmichat ge-ulateinu.”

The views and opinions expressed in this article are the author’s own and do not necessarily reflect those of the Forward.


J.J. Goldberg

J.J. Goldberg

Jonathan Jeremy “J.J.” Goldberg is editor-at-large of the Forward, where he served as editor in chief for seven years (2000-2007).

Your Comments

The Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. All readers can browse the comments, and all Forward subscribers can add to the conversation. In the interest of maintaining a civil forum, The Forward requires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not and will be deleted. Egregious commenters or repeat offenders will be banned from commenting. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and the Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Recommend this article

Prayers for the State of Israel. Yes, Now, on Tisha B'Av

Thank you!

This article has been sent!