Paul Robeson spoke Yiddish and sang beautifully in the language. His role in Yiddish literary history is, however, decidedly tragic.
Only naive observers believed that in the 1920s writers like Dovid Bergelson and Moyshe Kulbak returned to the USSR solely for ideological reasons.
Paul Robeson spoke Yiddish and sang beautifully in the language. His role in Yiddish literary history is, however, decidedly tragic.
“Shtetl Love Song” belongs to the genre of homespun shtetl literature, which began with Mendele Mocher Sforim’s autobiography, “Shloyme Ben Khayems.”
The film “Finding Babel” portrays Andrei Malaev-Babel’s journey across the former USSR seeking traces of his grandfather, Isaac Babel.
Why the Jews really turned to the Bolsheviks; how religious Jews stayed observant, and all about the secular Yiddishist experiment
These Jews, many of whom are Holocaust survivors, did what they could to endure a Communist regime that discriminated relentlessly against them.
Performing Yiddish and Hebrew songs in the Soviet Union despite the ban against it, Nechama became a symbol of hope for the silenced Jews.
On the 75th anniversary of Germany’s invasion of Russia, transcripts of interviews with Holocaust survivors help us remember the good along with the bad.
Think the Soviet-Jewish immigration experience has been chronicled to death? Think again: Yelena Akhtiorskaya’s new novel, ‘Panic in a Suitcase,’ feels unexpectedly fresh.