אָנלײַן־פֿאָרלייענונג: לידער פֿון חיקה ברוריה װיגאַנדOnline reading: poems by Beruriah Wiegand
די פּאָעטעסע וועט פֿאָרלייענען פֿון אירע זאַמלונגען „כּלת־בראשית‟ און „צי האָט איר געזען מײַן ציג?‟.

Graphic by Angelie Zaslavsky
צוליב דעם וואָס שרײַבער און פּאָעטן קענען די טעג ניט פֿאָרן אין אויסלאַנד פֿאָרצולייענען זייערע ווערק פֿאַר אַן עולם, אָרגאַניזירן די אוניווערסיטעטן די ליטעראַרישע פּראָגראַמען מיט אויסלענדישע געסט אָנלײַן.
מאָנטיק, דעם 11טן יאַנואַר, וועט די ייִדישע פּאָעטעסע חיקה ברוריה וויגאַנד, וואָס לערנט ייִדיש בײַם אָקספֿאָרדער אוניווערסיטעט, פֿאָרלייענען אַ טייל פֿון אירע לידער דורך „זום“. די פּראָגראַם, „אַרויף און אַראָפּ, נאָר תּמיד פֿאָרויס — ייִדישע פּאָעזיע אינעם 21סטן יאָרהונדערט“ ווערט אָרגאַניזירט דורכן „גאָלדרײַך־אינסטיטוט פֿאַר ייִדיש“ בײַם תּל־אָבֿיבֿער אוניווערסיטעט. רפֿאל האַלף, אַן אָרטיקער גראַדויִר־סטודענט וואָס פֿירט אָן מיטן „אינטערנעץ־אוצר פֿון ייִדישע לידער“, וועט בײַ דער געלעגנהייט רעדן וועגן וויגאַנדס ווערק. (האַלפֿס נאָמען איז אפֿשר באַקאַנט די פֿאָרווערטס־לייענער, ווײַל ער האָט אין 2019 געוווּנען אויפֿן דריטן אָרט אינעם ישׂראלדיקן מלוכישן שרײַבער־קאָנקורס.
די פּראָגראַם, וואָס וועט זײַן אין גאַנצן אויף ייִדיש, וועט פֿאָרקומען 2:00 נאָך מיטאָג ישׂראל־צײַט (7:00 אין דער פֿרי ניו־יאָרקער צײַט).
כּדי צו באַקומען די פֿאַרבינדונג צו זען די פּראָגראַם, שרײַבט צו: [email protected].
וויגאַנדס אַנומלטיקע זאַמלונג קען מען באַשטעלן דאָ.
Why I became the Forward’s editor-in-chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
, editor-in-chief