אוידיאָ: אויסדרוקן וואָס חסידים ניצן אויף מענטשן ווי פּוטיןAudio: Expressions that Hasidim use for people like Putin
פּונקט ווי די וועלט ברויזט יעצט אויף פּוטינען, אַזוי ברויזט אויך די היימישע גאַס אויף אים.

Image by Getty Images
דער אַרטיקל איז געשריבן אויפֿן חסידישן ייִדיש
יעצט ווען די מערב וועלט ברויז אויף פוטין, ברויזט אויך די היימישע גאס אויף אים. לאמיר זען וואס פארא אויסדרוקן מען ניצט געווענדליך אין אידיש אין דער היימישער גאס אויף אזא פארשוין:
א חיה רעה
א פרא אדם
א פארציקנדער חיה
א ווילדער צאפ
א מזיק
א געפערליכער יונג
א מין אנשיקעניש
ס׳האט אים געכאפט דעם רוח
א מושב
א חיה פון וואלד
א נידערטרעכטיגער פארשוין
אן אנלייגעניש
אן אנטשעפעניש
מאכט א חורבן
דרייט איבער א וועלט
א הפקר יונג
א אשמדאי
א שד בצורת אדם
אן אומסימפאטישער
א כאלערע
א מאניאק
א שלאנג
אן אונטערוועלטניק
א באנדיט
א בלוטיגער אכזר
א בלוט פארגיסער
א בלוט דארשטיגער
א מלאך המות
האט בלוט אויף זיינע הענט
א געמיינער יונג
א גרויליגער מענטש
א צוויי פיסיגער חיה
א טונקעלער פארשוין
א וויסטער רשע
א קליפה
א מכה אשר לא כתובה בתורה
אן אומדערבארעמדיגער
א קאלט בלוטיגער
א הארצלאזער
א שטיינערנער הארץ
א פארטרעקטער עקשן
א הארטנעקיגער
א פארדארבענער
א דורך געפוילטער
א דריי קאפ
אוי מיר א צרה
א יענער חברה׳מאן
אן איש מסוכן
א רשע מרושע
ער האט זיך צופירט די הענט
קאפ אין וואנט
אן אומדערהערטער חוצפה
א שטיק רשעות
א הימל געשריי
Why I became the Forward’s Editor-in-Chief
You are surely a friend of the Forward if you’re reading this. And so it’s with excitement and awe — of all that the Forward is, was, and will be — that I introduce myself to you as the Forward’s newest editor-in-chief.
And what a time to step into the leadership of this storied Jewish institution! For 129 years, the Forward has shaped and told the American Jewish story. I’m stepping in at an intense time for Jews the world over. We urgently need the Forward’s courageous, unflinching journalism — not only as a source of reliable information, but to provide inspiration, healing and hope.
