„דער טעאַטער פֿון אַהרן צייטלין“ און אַנדערע זום־לעקציעס פֿון ייִוואָ אויף ייִדיש ‘The Plays of Aaron Zeitlin’ and other YIVO Zoom lectures in Yiddish
זינט די ייִוואָ־זומער־פּראָגגראַם איז אַריבער אויף „זום“ אין יאָר 2020 האָט מען יעדעס יאָר אָפּגעהאַלטן אַ ריי רעפֿעראַטן אויף ייִדיש, אָפֿן פֿאַרן ברייטן עולם און פֿרײַ פֿון אָפּצאָל.
דעם 28סטן יוני וועט מען אָנהייבן אַ נײַע סעריע לעקציעס אויף ייִדיש, וואָס קומען אַלע פֿאָר פֿון 2:00 ביז 3:00 נאָך מיטאָג. אָט זענען די טעמעס, לערער און די דאַטעס פֿון יעדן רעפֿעראַט:
- דינסטיק ,דעם 28סטן יוני: „האָבן די ייִוואָ־לינגוויסטן בכּיוון אויסגעשלאָסן דעם חסידישן ייִדיש בײַם שאַפֿן די כּלל־שפּראַך?” מיט לייזער בורקאָ
- דינסטיק , דעם 5טן יולי: „קיִעוו און כאַרקאָוו — צוויי צענטערס פֿון ייִדיש־קולטור“ מיט גענאַדי עסטרײַך
- דינסטיק , דעם 12טן יולי:„די פּיעסעס פֿון אַהרן צײַטלין“ מיט יצחק ניבאָרסקי
- דינסטיק , דעם 19טן יולי: „אַ בריוו פֿון אַ ייִדישן סוחר פֿון 18טן י״ה, רופֿנדיק פֿאַר רעפֿאָרמען אינעם ייִדישן לעבן“ — מיט מאַריאַן אַפּטרוט
כּדי זיך צו דערוויסן מער וועגן די לעקציעס און די רעפֿערענטן, אָדער כּדי זיך צו פֿאַרשרײַבן, גיט אַ קוועטש דאָ.
A message from Forverts editor Rukhl Schaechter
I hope you appreciated this article. Before you move on, I wanted to ask you to support the Forverts' 127-year legacy — and its bright future.
In the past, the goal of the Forverts was to Americanize its readers, to encourage them to learn English well and to acculturate to American society. Today, our goal is the reverse: to acquaint readers — especially those with Eastern European roots — with their Jewish cultural heritage, through the Yiddish language, literature, recipes and songs.
Our daily Yiddish content brings you new and creative ways to engage with this vibrant, living language, including Yiddish Wordle, Word of the Day videos, Yiddish cooking demos, new music, poetry and so much more.
— Rukhl Schaechter, Yiddish Editor