ווידעאָ: טאָמאַס סאָקסבערגער דערציילט די געשיכטע פֿון ייִדישן פֿאַרלאַג אין ווין VIDEO: Thomas Soxberger on the history of Yiddish publishing in Vienna
דער ייִדישער ליטעראַטור־פֿאָרשער באַשרײַבט די השפּעה פֿון די פֿאַרלאַגן אויפֿן ייִדישן לעבן אין דער שטאָט.

Courtesy of the League for Yiddish
אין דעם ווידעאָ אַרויסגעלאָזט פֿון דער ייִדיש־ליגע, פֿירט אלי בענעדיקט אַן אינטערוויו מיטן פֿאָרשער פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור, טאָמאַס סאָקסבערגער, וועגן זײַן נײַ בוך „לאָמיר גרינדן אַ ייִדישן פֿאַרלאַג! ייִדישע ביכער, זשורנאַלן און בראָשורן פֿון װין“. דער אינטערוויו קומט פֿאָר אויף ייִדיש.
דאָס ווערק, וואָס איז אויף דײַטש, באַטראַכט די געשיכטע פֿון ייִדישע פּובליקאַציעס אין װין און גיט אַן אַרײַנבליק אין די ביכער, צײַטשריפֿטן און בראָשורן וואָס זענען דאָרט אַרויסגעלאָזט געוואָרן.
סאָקסבערגער אַנטפּלעקט אויך די ברייטע השפּעה פֿון די פֿאַרלאַגן אויפֿן ייִדישן לעבן אין דער שטאָט.
דער מחבר האָט שוין פּובליקירט אַ צאָל ווערק וועגן דער ייִדישער שפּראַך און קולטור. זײַן פֿריִערדיק בוך, „רעוואָלוציע אויפֿן דונײַ-קאַנאַל: ייִדישע קולטור און פּאָליטיק אין װין, 1904–1938“, באַטראַכט די ייִדישע קולטורוועלט אין װין אין דער ערשטער העלפֿט פֿונעם 20סטן יאָרהונדערט.
טאָמאַס סאָקסבערגער איז געבוירן געוואָרן אין 1965 אינעם שטעטל ווײַטהאָפֿען אין דרום־עסטרײַך. אין די 1980ער האָט ער זיך פֿאַרליבט אין דער ייִדישער שפּראַך, שטודירט ייִדיש אין אָקספֿאָרד און פֿאַרענדיקט אַ דיפּלאָן אין געשיכטע און יודאַיִסטיק. אַליין אַ פּאָעט האָט ער אין 2008 אַרויסגעלאָזט אַן אַנטאָלאָגיע פֿון ייִדישער פּאָעזיע אין דער דײַטשער איבערזעצונג. דאָס בוך, „נאַקעטע לידער: ייִדישע ליטעראַטור פֿון ווין, 1915 ־ 1938“, נעמט אַרײַן לידער פֿון מלך ראַוויטש, רחל קאָרן, מענדל נײַגרעשל, דבֿורה פֿאָגעל און אַ טוץ אַנדערע ייִדישע פּאָעטן.